Traduction de "it improper" à allemand
Exemples de traduction
It is certainly bumptious and improper!
Es ist mit Sicherheit Wichtigtuerei und vollkommen unangemessen!
His language was improper, even criminal.
Seine Sprache war unangemessen, wenn nicht kriminell.
Your attitude is most improper!
Ihr Verhalten ist höchst unangemessen
"It's improper to discuss such things, m'lady." "Nonsense.
»Es ist unangemessen, solche Dinge zu diskutieren, M’lady.«
There wasn’t an improper inch of creamy flesh revealed ;
Keine unangemessene Stelle ihrer hellen Haut war offenbart;
They have an improper fit with history down below.
Sie haben sich da unten völlig unangemessen in die Geschichte verbissen.
Nothing roused her indignation quite like improper behavior.
Nichts entrüstete sie mehr als unangemessenes Verhalten.
Judge O'Farrell retorted, "Sir, that is an improper question."
Richter O'Farrell gab zurück: ťSir, das ist eine unangemessene Frage.Ť
“—Other hani find the state of affairs on your ship disturbing and improper.”
»...Andere Hani finden die Situation auf Ihrem Schiff beunruhigend und unangemessen
It would be most improper to speak of such matters in front of an honored guest.
»Es wäre überaus unangemessen, vor einem geehrten Gast von solchen Dingen zu sprechen.«
I – I think it quite improper for you or for me to-
«Ich finde es sehr — ähem — unpassend, wenn Sie oder ich —»
"Of the most improper kind," he said, and smiled.
»Eine sehr unpassende sogar«, meinte er lächelnd.
“I have to make certain nothing improper happens here.”
»Ich muss mich vergewissern, dass hier nichts Unpassendes geschieht.«
This would be most improper if we were found here alone.
Es wäre höchst unpassend, wenn man uns hier allein fände.
“We all know there is a subtle divide between business and improper relations.”
»Wir wissen alle, dass es einen feinen Unterschied zwischen geschäftlichen und unpassenden Kontakten gibt.«
It was most improper of you, if you will permit me to say so, to interfere between him and his master.
Es war höchst unpassend, wenn Sie mir diese Bemerkung erlauben, zwischen ihn und seinen Meister zu treten.
I trust the theme of Persephone and the God of the Underworld will not strike you as improper fare for your daughter.
Ich denke doch, dass das Thema von Persephone und dem Gott der Unterwelt Euch nicht als unpassende Kost für Eure Tochter erscheinen wird.
Some men took their wives to the Jewish theater here in Amsterdam, but Daniel thought it improper for a woman.
Manche Männer gingen auch hier in Amsterdam mit ihren Frauen in das jüdische Theater, doch Daniel fand das unpassend für eine Frau.
He suspected that he had behaved in an improper manner, but surely not, when he had been in the right about everything.
Er ahnte, dass er sich unpassend benommen hatte, aber eigentlich konnte das nicht sein, denn er war doch in allen Punkten im Recht gewesen.
You had a proper breakfast in the middle of the night, so you are going to have a most improper brunch.
Du hast mitten in der Nacht ein richtiges Frühstück gehabt, also bekommst du jetzt eine höchst unpassende Zwischenmahlzeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test