Traduction de "it characterised" à allemand
Exemples de traduction
He wondered whether he would have characterised Finley as conspicuously inconspicuous if he had been completely unprejudiced.
Er überlegte, ob er, wäre er völlig unvoreingenommen, auch Finley so charakterisiert hätte: auffallend unauffällig.
A more functional situation would be characterised by the same clearly demarcated roles, but underpinned by an understanding of why people are acting within the group in the way they are.
Eine funktionalere Situation wäre durch die gleichen klar umrissenen Rollen charakterisiert, jedoch getragen vom Verständnis, warum die Menschen in der Gruppe handeln, wie sie handeln.
"Dear old Ham," said Bones, with the helpless little laugh which characterised the very condition of mind which Hamilton had described, "dear old pryer, wait till to-morrow.
„Lieber, alter Ham“, erwiderte Bones mit dem hilflosen, kleinen Lächeln, das seine Gemütsverfassung charakterisierte, „warten Sie bis morgen.
As the great Viennese satirist Karl Kraus noted—a man characterised as a “mad halfwit” by Freud—it is the most tragic thing in the world for the fetishist who wants only a shoe but gets the whole woman.
Wie der große Wiener Satiriker Karl Kraus bemerkte - ein von Freud als »verrückter Schwachkopf« charakterisierter Mann -, gibt es nichts Tragischeres auf der Welt als einen Fetischisten, der nur einen Schuh will, aber die ganze Frau bekommt.
I thought of the story I had sent to Valerie that morning, a story which I now remembered was explicitly about Bobbi, a story which characterised Bobbi as a mystery so total I couldn’t endure her, a force I couldn’t subjugate with my will, and the love of my life.
Ich dachte an die Geschichte, die ich Valerie am Morgen geschickt hatte, eine Geschichte, die sich ausdrücklich um Bobbi drehte, wie mir jetzt einfiel, eine Geschichte, die Bobbi als ein Mysterium charakterisierte, so allumfassend, dass ich sie nicht ertragen konnte, eine Wucht, die ich mit meiner Willenskraft nicht bezwingen konnte, und die Liebe meines Lebens.
Arthur James Balfour (prime minister from 1902 to 1905) characterised the couple in a similar way: “Lord Randolph was a fanatic, and Jennie a romantic. His passion burned up love; hers burned up reason.” As a widow, Jennie led a promiscuous life, conducting countless affairs with men including King Edward VII, King Milan of Serbia, and the Austrian diplomat Count Charles Kinsky.
Ähnlich hat Arthur James Balfour (Premierminister von 1902 bis 1905) die beiden charakterisiert: »Lord Randolph war ein Fanatiker, Jennie eine Romantikerin, seine Leidenschaft verbrannte die Liebe, ihre die Vernunft.« Als Witwe führte Jennie ein promiskuitives Leben, sie hatte zahllose Affären, darunter mit König Edward VII. von England, König Milan von Serbien, dem ungarischen Diplomaten Karl Graf Kinsky.
she moved well, she was sensual. For years after Miriam and I had gone, Mother talked about selling the family house and buying a small “granny” flat. It was what we expected her to do, as she liked to sit in the same place and do the same things every day, something I’d never understood until I read Beyond the Pleasure Principle, where Freud describes such repetition as “daemonic” and characterises it, simply, as “death.”
sie hatte eine schöne Art, sich zu bewegen, sie war sinnlich. Nachdem Miriam und ich ausgezogen waren, redete Mutter jahrelang davon, das Haus gegen eine kleinere, einer »Oma« angemessenere Wohnung einzutauschen, aber wir glaubten ihr nicht, weil sie gern am gleichen Platz saß und jeden Tag das Gleiche tat, etwas, dass ich erst verstand, als ich Jenseits des Lustprinzips las, wo Freud Wiederholungen dieser Art »dämonisch« nennt und schlicht und einfach als »Tod« charakterisiert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test