Traduction de "it bothers" à allemand
Exemples de traduction
The sweat bothered him, as his physical weakness bothered him.
Der Schweiß nervte ihn und seine körperliche Schwäche nervte ihn auch.
Sonja bothered me too.
Sonja nervte mich auch.
I wasn’t sure—and that bothered me.
Ich war mir nicht sicher – und das nervte mich.
“Is something bothering you, Bastille?”
»Nervt dich irgendwas, Bastille?«
I plan to tell you about every damn thing that bothers me.
Ich habe vor, dir alles zu sagen, was mich nervt.
No one came, no one bothered him.
Niemand kam, niemand nervte ihn.
‘He’s always coming and bothering me with his questions.
Er kommt ständig an und nervt mich mit seinen Fragen!
Why doesn't she go bother an actor?"
Warum geht sie nicht hin und nervt irgendeinen Schauspieler?
“That bothers me,” Berko says, watching Hershel.
»Das nervt mich«, sagt Berko mit Blick auf Hershel.
It did bother me sometimes, but I didn’t want them to know.
Manchmal nervte das, aber ich wollte kein offenes Buch für sie sein.
It mightn’t bother her but it would bother me.”
Wenn es Dimity nicht stört, mich stört es doch.
And it bothered him.
Und das störte ihn.
             "And that bothers you?"
»Und das stört dich?«
Not that that bothered me.
Aber mich störte das nicht.
‘If it doesn’t bother you, it doesn’t bother you,’ she added.
»Wenn es dich nicht stört, dann stört es dich eben nicht«, fügte sie hinzu.
If it bothers you, stay away from us." "It bothers me.
Wenn es Sie stört, müssen Sie Abstand halten.« »Es stört mich.
It didn’t bother him.
Es störte ihn nicht.
‘Does that bother you?’
»Stört Sie das sehr?«
It won't bother me.
»Das stört mich nicht.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test