Traduction de "is splitted" à allemand
Exemples de traduction
“The fact that it was split.”
»Daß die gespalten war.«
The mountain was split.
Der Berg war gespalten.
It had split and withered.
Er war gespalten und verblüht.
My world was split.
Meine Welt war gespalten.
Fun with Split Personalities
Wir amüsieren uns mit gespaltenen Persönlichkeiten
There was never a split personality.
Daß sie nie eine gespaltene Persönlichkeit waren.
Kind of like split personalities, you know.
Sie haben eine gespaltene Persönlichkeit.
Have you split it with your sword?” “Not yet.”
Haben Sie schon einen gespalten?« »Noch nicht.«
Nevertheless she was rammed, split.
Und doch wurde sie gespalten, auseinandergerissen.
The axe that split your skull.
Über die Axt, die dir den Schädel gespalten hat.
The stock's supposed to split in Spring.
Im Frühling sollen die Aktien gesplittet werden.
A stock will often reach a price top around the second or third time it splits.
Häufig erreicht eine Aktie ihren Spitzenpreis in etwa dann, wenn sie zum zweiten oder dritten Mal gesplittet wird.
The ship ducked and swooped, narrowly avoiding being skewered in a cross fire as the drone fighters split up, attacking from both sides.
Das Schiff drehte und kreuzte, um knapp einem Kreuzfeuer zu entgehen, das die Drohnenschiffe, die sich in zwei Gruppen gesplittet hatten, eröffneten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test