Traduction de "is fallacious" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
“Yes, sir. CIC, a branch of it.” “Military Intelligence is an expression which contains an interior fallacy.
»Ja, Sir. Bei der Spionageabwehr, einem Zweig davon.« »Militärischer Geheimdienst ist ein trügerischer Ausdruck.
"Fireflies? With no plants to feed the insects?" Cal asked, posing what he knew to be a fallacious question.
»Leuchtkäfer, ohne Pflanzen, um die Insekten zu ernähren?« fragte Cal, wohl wissend, daß er einen .trügerischen Punkt angesprochen hatte.
He knows it is fallacious to think of the mind and the body as two separate, competing entities, but he cannot help it.
Er weiß, dass es trügerisch ist, sich Geist und Körper als zwei voneinander getrennte, sich bekriegende Einheiten vorzustellen, aber er kann nicht anders.
Sadler had been warned about this fallacy in time, and so had avoided contributing to what was really a mild racket.
Sadler war rechtzeitig vor diesem trügerischen Unfug gewarnt worden, so dass er den Geschäftemachern nicht auf den Leim gegangen war.
This is a complete fallacy, since decay is still secretly making its way inside the organism before bursting out into the broad daylight.
Ein trügerischer Eindruck – der Verfall bahnt sich erst insgeheim einen Weg durch das Innere des Organismus, ehe er offen zutage tritt.
No sooner have I purged myself of foolish secrets and distressing fancies than I realize that their only substance was my own fallacious imagining.
Sobald ich selbst meine törichten Geheimnisse und nervösen Einbildungen ausgesprochen habe, merke ich immer, daß sie nur in meiner trügerischen Einbildung bestanden haben.
The anchor is an emblem of hope, but a foul anchor is worse than the most fallacious of false hopes that ever lured men or nations into a sense of security.
Der Anker ist ein Sinnbild der Hoffnung, aber ein unklarer Anker ist schlimmer als die trügerisch-ste aller falschen Hoffnungen, die jemals Menschen oder Völker im Gefühl der Sicherheit gewiegt hat.
Some, for instance, draw all their characters with wind instruments. – Virgil takes notice of that way in the affair of Dido and Æneas; – but it is as fallacious as the breath of fame; – and, moreover, bespeaks a narrow genius.
Einige zum Beispiel bestimmen alle ihre Charaktere nach Blasinstrumenten – diesen Weg schlägt Virgil in der Geschichte mit Dido und Aeneas ein – aber dieser Weg ist so trügerisch wie das Blasen der Fama; – und deutet überdies auf einen beschränkten Geist.
We have the same name, Burgess had told the Argentinian master, and then, searching for a common language to converse in that would be unintelligible to the listening ears all around them, they settled on Anglo-Saxon, and chattered away happily in Beowulf’s tongue. And there was an entire room filled with encyclopedias, encyclopedias of everything, from whose pages had been born, no doubt, the famous fallaciously named Anglo-American Cyclopedia, a “literal but delinquent reprint of the Encyclopedia Britannica of 1902,” in whose forty-sixth volume the fictional characters “Borges” and “Bioy Casares” had discovered the article about the land of Uqbar in the great ficción “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius,”
Wir haben den gleichen Namen, hatte Burgess dem argentinischen Meister gesagt, und um sich in einer gemeinsamen Sprache unterhalten zu können, die niemand der Umstehenden verstand, einigten sie sich auf Angelsächsisch und plauderten fröhlich in Beowulfs Idiom. Es gab einen ganzen Raum voller Enzyklopädien, Nachschlagewerke zu jedem Thema, deren Seiten zweifellos das berühmte Lexikon aus Borges’ großartiger ficción ›Tlön, Uqbar, Orbis Tertius‹ mit dem trügerischen Namen Anglo-American Cyclopedia hervorgebracht hatten, ein »wortgetreuer, aber gesetzeswidriger Nachdruck der Encyclopedia Britannica von 1902«, in deren sechsundvierzigstem Band die fiktionalen Charaktere ›Borges‹ und ›Bioy Casares‹ auf einen Artikel über das Land Uqbar stoßen, und natürlich die magische Enzyklopädie von Tlön selbst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test