Traduction de "is educating" à allemand
Exemples de traduction
Take “education”, for example. Who is educating whom, and what is the knowledge that is passing between them?
Nehmen Sie zum Beispiel „Erziehung“: Wer erzieht wen und was ist das Wissen, was sind die Werte, die zwischen beiden ausgetauscht werden?
You educate your members, because it's a lifelong thing to be a member, and you all live under the same roof." I smiled.
Ihr erzieht und bildet eure Mitglieder, weil die Mitgliedschaft lebenslänglich ist; ihr lebt alle unter einem Dach.« Ich lächelte.
A talented native is sent to England, educated and trained, and brought back to assume a responsible position in government.
Man schickt einen talentierten Eingeborenen nach England, erzieht und bildet ihn dort aus, bringt ihn dann zurück und überträgt ihm einen verantwortungsvollen Regierungsposten.
However, he did say that a state that does not educate and train women is like a man who only trains his right arm.
Aber er sagt auch, dass ein Staat, der Frauen nicht erzieht und ausbildet, wie ein Mensch ist, der nur seinen rechten Arm trainiert.
‘First educate yourselves, and then we’ll see.’
»Ihr braucht erst einmal Aufklärung, dann werden wir weitersehen.«
At the moment the president is concentrating on health care and education about AIDS.
Im Moment setzt der Präsident auf Gesundheitsvorsorge und Aids-Aufklärung.
I mean, we live in an orderly world, and in an enlightened and educated age.
Ich meine, wir leben in einer geordneten Welt und in einem Zeitalter der Aufklärung und Bildung.
The major educational project … The enlightenment had been brought in, the structure grew, layer upon layer.
Das Pädagogische Großprojekt … Die Aufklärung war eingeführt, der Bau wuchs Schicht um Schicht.
“This is why we want to make this educational propaganda film with you,” said Szepetneki, turning to Sári.
»Deshalb wollen wir ja jetzt diesen Aufklärungs-Propagandafilm mit Ihnen machen«, sagte Szepetneki an Sári gewandt.
Police officers who are forever absent on further-education courses are not much good at investigations either.
»Polizisten, die sich ständig auf Fortbildungskursen rumdrücken, sind auch keine große Hilfe bei der Aufklärung von Verbrechen.«
The information contained in this book is intended to be educational and not for diagnosis, prescription, or treatment of any health disorders or as a substitute for financial planning.
Die Informationen in diesem Buch sind zur Aufklärung gedacht und nicht zur Diagnose oder Behandlung gesundheitlicher Probleme oder als Ersatz für Finanzplanung.
“That’s because Geoffrey Darker tells bloody lies,” Burr explained carefully, in case Merridew needed educating.
»Weil Geoffrey Darker verdammte Lügen erzählt«, erklärte Burr sorgfältig, falls Merridew Aufklärung brauchte.
Smart, healthy, supremely well-educated; was this the rational society at last, the scientifically-designed community that had been the dream of the Enlightenment?
Schlau, gesund, höchst wohlerzogen – war dies endlich die rationale Gesellschaft, die wissenschaftlich geplante Gemeinschaft, die der Traum der Aufklärung gewesen war?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test