Traduction de "is dormant" à allemand
Is dormant
Exemples de traduction
The magic is dormant until the boxes are put into play, as it is called.
Der Zauber ruht, bis, wie es genannt wird, die Kästchen ins Spiel gebracht werden.
All Ebola did was to eat and reproduce and go back to its dormant state.
Ebola vermehrte sich oder ruhte, mehr nicht.
Vision, taste, and the other senses were dormant, and memory did not exist.
Sehvermögen, Geschmack und die anderen Sinne ruhten, und Erinnerungen gab es nicht.
“It means you have the werewolf virus, but it’s dormant,” said Jules.
»Es bedeutet, dass man das Werwolfvirus in sich trägt, dieses aber ruht, also nicht aktiv ist«, erklärte Jules.
Also, you’re tipped over and unable to use your mental-domination ability. It has become dormant.”
Sie können Ihre Fähigkeit, andere geistig zu beeinflussen, nicht mehr anwenden. Sie ruht.
The despair that had once spurred her to seek release in death had receded to a shadow, dormant.
Die Verzweiflung, die sie einmal getrieben hatte, Erleichterung im Tod zu suchen, hatte sich in den Schatten zurückgezogen und ruhte dort.
“Possible. We’d have a better idea if we could tell whether it’s operating now, or dormant, or kaput.”
»Möglich. Wenn wir sagen könnten, ob es jetzt funktioniert oder ruht oder kaputt ist, könnten wir uns das besser vorstellen.«
In you lies the seed of that prophecy, dormant now, but waiting for the day Page 226 when you will awaken at last and comprehend the tahlmorra of a kingdom.
In dir liegt der Same dieser Prophezeiung, der jetzt noch ruht, aber auf den Tag wartet, an dem du endlich erwachen und das Tahlmorra eines Königreichs verstehen wirst.
Even here in the Lower Refectory there was Charter Magic lying dormant in the walls, and sendings that slept in the rough-hewn stone of floor and ceiling.
Selbst hier, im Unteren Refektorium, ruhte Chartermagie in den Wänden, und Sendlinge schliefen in den grob gehauenen Steinen des Fußbodens und der Decke.
She was glad she did not have to experience the smells of the camp in high summer, and was grateful that the steppe flies were dormant for the winter.
Sie war froh, dass ihr die Gerüche dieses Lagers im Hochsommer erspart blieben, und dankbar, dass die Steppenfliegen in der kalten Jahreszeit ruhten.
Of dreams held dormant,
Von ruhenden Träumen,
It had its dormant winter when it slept underground.
Sie hatte ihren ruhenden Winter, wo sie unterirdisch schlief.
It was actually an enormous piece of dormant Prothean technology.
Nämlich ein riesiges Stück ruhender protheanischer Technologie.
From the altitude the valley was a patchwork of farmland and unworked or dormant fields.
Von ihrer Warte aus war das Tal ein Flickenteppich aus Bauernland und unbeackerten oder ruhenden Feldern.
Most of the time it lies dormant as a golden circlet around my throat.
Die meiste Zeit über liegt sie ruhend als goldener Ring um meinen Hals.
As one, they dissipated, their essence also rising up among the trees, where they reverted to their dormant form…the very leaves of Teldrassil.
Ihre Essenz stieg unter den Bäumen auf, wo sie ihre ruhende Gestalt wieder einnahmen... als Blätter von Teldrassil.
Like the shipwrecked sailor, Septimus had unknowingly done all the right things that needed to be done in order to hatch a dormant dragon egg.
Wie der Schiffbrüchige hatte Septimus unwissentlich alles getan, was getan werden muss, um ein ruhendes Drachenei auszubrüten.
"I found a dormant volcano," she replied, taking her cloak from Durnik and wrapping it around her shoulders. "I reignited it.
»Ich habe einen ruhenden Vulkan gefunden.« Sie ließ sich von Durnik ihren Umhang geben und schlang ihn um die Schultern.
He told authorities that there were thousands of bombs hidden in the harbour section of the city that were wired to the dormant electrical system.
Er berichtete, daß im Hafenviertel der Stadt Tausende von Bomben versteckt lägen, die an das ruhende Stromversorgungssystem angeschlossen seien.
To his right is a brass telescope. To his left is a map of the world. Behind him is the dormant volcano of Mount Rainier. Mr.
Zu seiner Rechten steht ein Messingteleskop, zu seiner Linken hängt eine Weltkarte und hinter ihm der ruhende Vulkan Mount Rainier. Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test