Traduction de "is distributed" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The catch is cleaned and refrigerated, transported to markets on the coast, and distributed worldwide to high-end restaurants and private tables.
Der Fang wird gereinigt und tiefgekühlt, zu Großmärkten an der Küste verbracht und weltweit an hochklassige Restaurants und Privathaushalte ausgeliefert.
“But surely you can’t simply go out and bring back a boatload of microbes for processing at a laboratory for distribution to your friendly pharmacy?”
»Aber Sie können doch bestimmt nicht einfach losziehen und mit einer Ladung Mikroben zurückkommen, die dann im Labor verarbeitet und an die Apotheke an der nächsten Ecke ausgeliefert wird?«
What’s topically relevant while she’s planning the novel will almost certainly be passé by the time it’s written, rewritten, published, distributed, and read.
Was relevant ist, während sie den Roman entwirft, erweist sich, wenn er erst geschrieben, umgeschrieben, gedruckt, ausgeliefert und gelesen ist, mit hoher Wahrscheinlichkeit als passé.
The Turkish government, defending Turkey’s secularist principles, decreed that the paper must be distributed, but the controversy continued and the mood remained ugly.
In Verteidigung säkularer Prinzipien verfügte die türkische Regierung, dass das Blatt ausgeliefert werden müsse, doch die Kontroverse ging weiter, und die Stimmung blieb vergiftet.
All of the stories had been printed sixteen years ago, and distributed in a city that had been dead and closed for nearly that long.
Die Zeitungen, aus denen sie stammten, waren vor sechzehn Jahren gedruckt und in einem Bereich der Stadt ausgeliefert worden, der seit beinahe ebenso langer Zeit verlassen und hermetisch abgeriegelt war.
Finally, if a vaccine really is to be distributed to doctors and area hospitals early next week, why has not one of the forty-six physicians that this newspaper contacted for further details heard of any delivery plans?
Zuletzt, wenn wirklich Anfang nächster Woche ein Impfstoff an die Ärzte und Krankenhäuser der Gegend ausgeliefert werden soll, wie kommt es dann, daß kein einziger der sechsundvierzig Ärzte, mit denen diese Zeitung Verbindung aufgenommen hat, irgendwelche Einzelheiten über einen Verteilungsplan gehört hat?
He worked on the roads for a while, building fences, he worked distributing something or other in the city, he was married for a year, he begot a daughter, his wife rediscovered her Jewish self and broke off contact.
Er hatte eine Weile beim Straßenbau gearbeitet, Leitplanken angebracht, hatte irgendwas in der Stadt ausgeliefert. Er hat eine Schwester in Tel Aviv, war mal ein Jahr verheiratet, hat eine Tochter, dann wurde seine Frau fromm und brach den Kontakt zu ihm ab.
‘If you want, you can buy all the copies of The Steps of Heaven that haven’t been distributed at a special rate of 75 per cent of the cover price, since there is clearly no demand for the title and it will be impossible for us to include it in our next delivery,’ Escobillas explained.
»Wenn Sie möchten, können Sie zum Vorzugspreis von siebzig Prozent des Verkaufspreises alle Exemplare von Die Schritte des Himmels erwerben, die nicht ausgeliefert worden sind, da wir festgestellt haben, dass der Titel nicht läuft und wir sie unmöglich in die nächste Auslieferung einbeziehen können«, erklärte Escobillas.
ordered Rudin. “Due to a confusion in communication, the factory was undergoing annual maintenance, and time was running short if the dressing was to be distributed to the one hundred twenty-seven dressing stations for seed grain scattered across the Soviet Union, the grain treated, and then taken back to the thousands of state and collective farms in time for planting.
Ein bedauerlicher Zufall wollte es, daß in der Fabrik gerade die jährliche Überholung der maschinellen Anlagen durchgeführt wurde. Die Zeit wurde knapp. Das Beizmittel mußte an die hundertsiebenundzwanzig über die Sowjetunion verteilten Beizstationen geschickt werden, damit dort das Getreide behandelt und rechtzeitig zu Beginn der Frühjahrsaussaat an die Sowchosen und Kolchosen ausgeliefert werden konnte.
But marine creatures and the microorganisms that dwell in the depths have been an untapped source, and might well be the hope of curing every affliction, including the common cold, cancer, or AIDS.” “But surely you can't simply go out and bring back a boatload of microbes for processing at a laboratory for distribution to your friendly pharmacy?” “Not as farfetched as you might think,”
Aber die Möglichkeiten, die sich durch Meereslebewesen oder Mikroorganismen bieten, die in großen Tiefen vorkommen, wurden bislang noch nicht einmal angetastet. Und es könnte durchaus sein, daß sich damit so gut wie alle Gebrechen heilen lassen, sei es ein gewöhnlicher Schnupfen, Krebs oder sogar Aids.« »Aber Sie können doch bestimmt nicht einfach losziehen und mit einer Ladung Mikroben zurückkommen, die dann im Labor verarbeitet und an die Apotheke an der nächsten Ecke ausgeliefert wird?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test