Traduction de "is binds" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But nothing binds you here.
Aber dich bindet hier nichts.
Nothing Jewish that binds.
Nichts Jüdisches, das sie bindet.
The magic binds us in that way.
Die Magie bindet uns.
Blood binds Humanity
Bindet Blut die Menschlichkeit
The outer circle binds.
Der äußere Zirkel bindet.
What binds us now is idiocy.
Was uns jetzt bindet, ist Dummheit.
it binds you to come to me, it binds the spirits who listen to me to drive you towards me.
Er bindet dich, so dass du zu mir kommen musst, er bindet die Geister, damit sie dich zu mir treiben.
Bind him,’ I said.
»Bindet ihn los«, sagte ich.
By terror and fear To him they bind.
Und bindet in Angst sie Und in Tyrannei.
Bind them, hand and foot.
Bindet sie an Händen und Füßen.
And it was binding.
Und er war bindend.
"It's not binding here.
Es ist hier nicht bindend.
Binding, not raising.
Bindend, nicht rufend.
“That’s not binding on Customs.”
»Für den Zoll ist das nicht bindend
with the Void Which Binds.
mit der Bindenden Leere.
None of this is binding.
ťDie Erklärung ist nicht bindend.
'That's binding then,' she said.
»Das ist bindend«, sagte sie.
No marriage is binding if it is not consummated.
»Keine Ehe ist bindend, wenn sie nicht vollzogen wird.«
And verbal contracts are binding.
Und mündliche Kontrakte sind bindend.
Its decrees are binding on all of us.
Und seine Beschlüsse sind für uns alle bindend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test