Exemples de traduction
“Any luck with that?”
»Bringt das irgendwas?«
Is any of this implausible?
Ist da irgendwas nicht plausibel?
“Any helpful details?”
»Irgendwas Brauchbares?«
‘Is it any business of yours?’
»Geht dich das irgendwas an?«
“Any word on the hair?”
»Irgendwas über die Haare?«
Do you understand any of this?
»Verstehst du irgendwas?«
“Any word from Jerry?”
»Irgendwas von Jerry?«
“Any kind of secret life.”
»Aber irgendwas, das er verheimlicht hat.«
Would it do any good?
Würde das irgendwas bringen?
“Find any likely prospects?”
»Irgendwas entdeckt?«