Traduction de "interior" à allemand
Interior
adjectif
Exemples de traduction
nom
But it was the interior-the current interior, that is-that Bosch found objectionable.
Aber es war das Innere des Gebäudes – des heutigen Inneren –, was Bosch nicht behagte.
“Not until we’re in the Interior.”
»Nicht, bis wir im Inneren sind.«
The interior was dark.
Innen war es dunkel.
INTERIOR AND EXTERIOR
Das Innen und das Außen
THE RESURRECTION OF THE INTERIOR
Die Wiederauferstehung des Inneren
Or in the interior of the continent?
Oder im Innern des Kontinents?
The interior was waterless.
Das Innere war ohne Wasser.
Into the interior of the planet!
Ins Innere des Planeten!
The interior was chaos.
Das Innere war ein Chaos.
Shut, you see an English interior.
Geschlossen ist das ein englisches Interieur.
Now all of the video-screens were buzzing, and each displayed a different interior.
Jetzt flimmerten die Videoschirme alle, und jeder zeigte ein anderes Interieur.
Tom laughed, and leaned against the Wagnerian interior.
Tom lachte, gegen das Wagner-Interieur des Aufzugs gelehnt.
The interior had the ambience of a rustic cabin on a lake.
Das Interieur entsprach dem Ambiente einer rustikalen Blockhütte an einem See.
The receptionist led her through the sumptuous interior of the palace.
Der Mann führte sie durch das prachtvolle Interieur des kleinen Palasts.
A couple of interior photos showed the lobby and one of the guest suites.
Ein paar Fotos vom Interieur zeigten die Lobby und eine der Gästesuiten.
Where the familiar interior had stood the vista of the highway stretched to the horizon.
Das vertraute Interieur war der bis zum Horizont reichenden Aussicht auf die Hauptverkehrsader gewichen.
The mise-en-scène says it all: A middle-class English interior, with English armchairs.
Die Regieanweisung sagt alles: Ein gutbürgerliches englisches Interieur mit englischen Fauteuils.
There was an interior of Marchmain House, very English, very correct, but quite delicious.
Es war ein Interieur von Marchmain House darunter, sehr englisch, sehr korrekt, aber ganz zauberhaft.
Somehow, the interior of Tithebarn House increased Robin’s unpleasant sensation of vertigo.
Das Interieur von Tithebarn House verstärkte Robins unangenehmes Schwindelgefühl zusehends.
To the interior of this land, and further.
Ins Landesinnere und weiter.
Rail and roads to the interior.
Schienen und Straßen ins Landesinnere.
He is somewhere in Talay, in the interior.
Er hält sich irgendwo in Talay auf, im Landesinneren.
Things are bad in the interior, Your Honor.
Es steht schlimm im Landesinneren, Euer Ehren.
There are no cliffs there barring settlement of the interior.
Es gibt dort keine Klippen, die die Besiedlung des Landesinneren verhindern würden.
“Not sure what we’re going to do about interior.
Ich bin mir allerdings nicht sicher, wie wir das im Landesinneren angehen wollen.
We know naught of the interior by sight of our eyes.
Wir wissen durch eigenen Augenschein nichts vom Landesinneren.
Everybody promised to bring people, even from the interior.
Alle haben versprochen, Leute mitzubringen, sogar aus dem Landesinnern.
after work, they went into the interior to educate the people.
nach der Arbeit fuhren sie ins Landesinnere, um Menschen Unterricht zu geben.
You know how hot it gets in the Interior.” Evan sighed.
Du weißt doch, wie heiß es im Landesinneren werden kann.« Evan seufzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test