Traduction de "infernal" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
You’d have thought, after all that infernal paperwork —”
Man sollte meinen, nach diesem höllischen Papierkrieg -
adjectif
Roger was an infernal creature, and it showed.
Roger war eine infernalische Kreatur, und das sah man.
It was infernal. Grenouille stood there and smiled.
Es war infernalisch. Grenouille stand und lächelte.
“Then why all the presences celestial and infernal?”
»Warum dann die himmlischen und infernalischen Erscheinungen?«
Not with anything that big and infernally nasty, anyway.
Nicht mit etwas so Großem und infernalisch Fiesem jedenfalls.
adjectif
Was it tactic or was it my infernal calculation?
War es Taktik, oder war es teuflische Berechnung von mir?
The windowpanes splintered as if touched by an infernal breath.
Wie von einem teuflischen Atem berührt, barsten die Fensterscheiben.
That infernal laugh poured from the shadows to confuse her.
Das teuflische Lachen ergoss sich aus den Schatten, um sie zu verwirren.
But the infernal trio who call the shots, they are always there.
Doch das teuflische Trio, das hier den Ton angibt, ist stets dabei.
Ah, macao, that infernal game for which Watier’s was infamous.
Ah, Macau, dieses teuflische Spiel, für das Watier’s berüchtigt war.
adjectif
“Isn’t it ever cloudy in this infernal place?”
„Ist es in dieser grässlichen Gegend denn nie bewölkt?“
She glared at the infernal envelope from the travel agency.
Sie starrte auf den grässlichen Umschlag vom Reisebüro.
Why make him suffer, when she had tortured him so infernally?
Wozu ihn leiden lassen, wo sie ihn doch so grässlich gequält hatte?
“Arg! That infernal drum!” cried Danner, his voice filled with ire.
»Ahh, diese grässliche Trommel!«, schrie Danner voller Zorn.
With a flourish she unzips it to reveal a tuxedo, pants, and one of those infernal formal shirts that require studs.
Mit schwungvoller Gebärde öffnet sie den Reißverschluss und zeigt einen Frack, eine Hose und eins von diesen grässlich förmlichen Hemden, für die man Manschettenknöpfe braucht.
Much as I regret what has happened to poor Mr Bullett-Finch and indeed to Guildstead Carbonell, there is this to be said for it, it does put us all in a much stronger position vis-a-vis the Ministry of the Environment and this infernal motorway.
So sehr ich bedaure, was dem armen Mr. Bullett-Finch und ganz Guildstead Carbonell widerfahren ist, ein Gutes hat es doch: Gegenüber dem Umweltministerium und dieser gräßlichen Autobahn sind wir dadurch in einer viel stärkeren Position.
If man laughs, if he is the only one, in the animal kingdom, to exhibit this atrocious facial deformation, it is also the case that he is the only one, if you disregard the natural self-centeredness of animals, to have attained the supreme and infernal stage of cruelty.
Nicht umsonst ist der Mensch das einzige Lebewesen, das diese gräßliche Gesichtsverzerrung zur Schau stellt, denn er ist auch der einzige, der den Egoismus der Tiernatur überwunden und das unerträgliche höchste Stadium erreicht hat: die Grausamkeit.
adjectif
‘It’s you we want. You and your infernal friend.’
»Dich wollen wir! Dich und deinen verfluchten Freund.«
"I don't know if the infernal thing will win.
Aber ich weiß wirklich nicht, ob das verfluchte Pferd das Rennen machen wird.
Your d—— ned infernal caution will be your ruin—and mine!—one of these days!
Ihre verfluchte Vorsicht wird Ihnen – und mir! – noch eines Tages zum Verhängnis werden!
If it were not for these infernal, cursed Whigs, I’d sleep even better than a top.
Wenn diese unerträglichen, verfluchten Whigs nicht ihr Unwesen trieben, würde ich allerdings noch besser schlafen.
I want that infernal joker stopped and I’m expecting you to get results.’
Ich will, dass diesem verfluchten Spaßvogel ein Riegel vorgeschoben wird, und ich erwarte, dass du mit Resultaten kommst.
I saw you at noon, you wretched and infernal nuisance. Damn you, Lydia!
Ich habe dich heute Mittag gesehen, du verfluchte, elende Nervensäge. Der Dämon soll dich holen, Lydia!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test