Traduction de "inexplicable way" à allemand
Inexplicable way
Exemples de traduction
In some inexplicable way the car became a kind of dark mascot;
Der Wagen wurde in einer unerklärlichen Weise so etwas wie eine finstere Maskotte;
This was the telegram which you appear in some inexplicable way to have seen.
Dies war das Telegramm, das Ihnen auf irgendeine unerklärliche Weise bekanntgeworden zu sein scheint.
‘Ignore him, Kitty.’ He sounded as if he had been wounded in some inexplicable way.
»Ignorieren Sie ihn einfach, Kitty.« Er klang auf eine unerklärliche Weise verletzt.
John was not afraid of sinister faces if only they stayed put and didn’t change their features rapidly in some inexplicable way.
John hatte keine Angst vor finsteren Gesichtern, wenn sie nur so blieben und ihre Mienen nicht auf unerklärliche Weise rasch wechselten.
Try as he might to explain it, the fact remained: in some unnatural, inexplicable way he had been torn from his homeland and deposited in—Vandarei.
– Wie immer er es auch zu erklären versuchte, die Tatsache blieb bestehen, daß er auf übernatürliche, unerklärliche Weise aus seinem Heimatland gerissen und in die Wandarei versetzt worden war.
He’s not superstitious, and there’s no such thing as a higher power, but in some inexplicable way — perhaps only because it verged on the comical — he feels that Mischa deserved the beating. “Oh, Jacob…”
Er ist nicht abergläubisch, und eine höhere Gewalt gibt es nicht, aber auf unerklärliche Weise, vielleicht nur, weil es ein wenig komisch war, hat Mischa die Schläge verdient, meint er. »Ach Jakob …«
His face was arresting, sensitive, medieval in some strange inexplicable way, and I was reminded of a portrait seen in a gallery, I had forgotten where, of a certain Gentleman Unknown.
Sein Gesicht war fesselnd, geistvoll, auf eine merkwürdige, unerklärliche Weise mittelalterlich. Es rief mir das Porträt eines Unbekannten ins Gedächtnis, das ich in einer Galerie – ich weiß nicht mehr, wo – gesehen hatte.
In some inexplicable way, a thousand miles from everything that was familiar, and thousands more from the place she had been born, Olga Pirofsky knew she was finally coming home.
Tausend Meilen von allem entfernt, was sie kannte, und viele tausend mehr von dem Ort, wo sie geboren war, wußte Olga Pirofsky auf unerklärliche Weise, daß sie dabei war, endlich nach Hause zu kommen.
     Every time he glanced Jallara's way, he found her watching him through the smoke and the sparks, her large, deep-set eyes fixed on him, and each time he felt a strange and shocking stirring deep within himself. He was intensely curious about her, drawn to her in an inexplicable way.
Wann immer er zu Jallara schaute, ertappte er sie, wie sie ihn mit ihren großen, tiefliegenden Augen durch den Rauch und die Funken beobachtete. Und jedes Mal durchfuhr ihn im Innersten ein ungewohntes, beunruhigendes Gefühl. Ständig musste er an sie denken, fühlte sich auf unerklärliche Weise zu ihr hingezogen.
"Our good genius, Neb, our good genius, who will shut his mouth for him, if he so much as pretends to open it!" As may be seen, the sailor's confidence in the tutelary deity of his island was absolute, and, certainly, the occult power, manifested until now in so many inexplicable ways, appeared to be unlimited;
– Unsern Schutzgeist, Nab, unsern Schutzgeist. O, der wird ihm den Krater schon zuknebeln, wenn er ihn öffnen will!« Man sieht, Pencroff's Vertrauen zu diesem Genius der Insel kannte keine Grenzen und schien gegenüber jener verborgenen Macht, die sich wiederholt auf die unerklärlichste Weise bemerkbar gemacht, nicht unbegründet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test