Traduction de "industrious" à allemand
Exemples de traduction
adjectif
They were likewise industrious;
Auch waren sie fleißig;
Efficient, industrious, professional.
Tüchtig, fleißig und fachgerecht.
They are industrious, commercial people;
Sie sind doch fleißige und betriebsame Leute;
Our industrious island race.
Unsere fleißige Inselrasse.
There aren’t any efficient, industrial gypsies.
Das sind keine effizienten, fleißigen Zigeuner.
Maxime is an industrious and nimble boy.
Maxime ist ein fleißiger, schneller Junge.
“I like spiders. They’re so industrious.”
»Ich mag Spinnen. Sie sind so fleißig
“He’s a terribly industrious young chap.
Er ist ein ungeheuer fleißiger junger Mann.
He is most industrious, is Selim Aksoy.
Er ist äußerst fleißig, dieser Selim Aksoy.
The violinist was still sawing away industriously.
Der Geiger fidelte immer noch fleißig weiter.
adjectif
Industrious, obedient, disciplined.
Arbeitsam, gehorsam, diszipliniert.
I told her you had been a superb, honest, and industrious man.
Ich sagte ihr, daß du ein sehr guter, ehrlicher und arbeitsamer Mensch seist.
You ought to be—steadier”—he paused and seemed to grope about for the right word—“more industrious—why—”
Du solltest – gefestigter…« – er hielt inne und schien nach dem richtigen Wort zu suchen –, »…arbeitsamer werden… also…«
Encouraging German immigration was one way to remedy that state of affairs, introducing into Mexico another nature, the industrious nature of Europeans.
Indem man die Einwanderung von Deutschen förderte, sollte dieser Zustand überwunden, eine andere Natur, die der arbeitsamen Europäer, in Mexiko eingeführt werden.
The Venetian Midgets were mineworker trolls from Tuscany, extremely industrious and fond of singing but proud, vindictive, and inveterate strikers on principle.
Die Venedigermännlein waren Bergarbeitertrolle aus der Toskana, sehr arbeitsam und sangesfreudig, aber auch stolz und rachsüchtig und prinzipiell sehr gerne im Streik.
Together, Victoria and Albert established a tone of sobriety and earnestness suitable to their pious and industrious subjects, and Albert’s attention to technology and industry helped to keep the monarchy relevant in modern times.
Zusammen etablierten sie einen nüchternen und ernsthaften Umgangston, der zu ihren gottesfürchtigen und arbeitsamen Untertanen passte, und Alberts Augenmerk auf Technologie und Industrie ließ die Monarchie auch in modernen Zeiten noch bedeutsam bleiben.
According to his parents, and to the rest of their community, one’s best was never good enough—no life was industrious enough, virtuous enough, ever.
Seinen Eltern zufolge und in den Augen der restlichen Gemeinde war auch sein Bestes niemals gut genug – kein Leben war je ausreichend arbeitsam und tugendhaft.
Taking deliberate, industrious strides the songbirds ooze forth from the hired bus, which is steaming with their dung, and promptly try out their voices in the sunshine.
Mit bedächtigen arbeitsamen Schritten quellen die Sänger aus dem gemieteten Bus, der von ihrem Mist dampft, und sie erproben ihre Stimmen gleich in der Sonne.
Word was, the Middleman was so unbelievably rich these days, after so many industrious years, that he didn’t need to do it for the money anymore.
Es hieß, der Mittelsmann sei derzeit, nach so vielen arbeitsamen Jahren, so unfassbar reich, dass er es nicht mehr des Geldes wegen tun musste.
I have no wish to speak ill of Fräulein Bürstner, she is a dear, good girl, kind, decent, punctual, industrious, I admire all these qualities in her, but one thing is undeniable, she should have more pride, should keep
Ich will Fräulein Bürstner gewiß nicht verleumden, sie ist ein gutes, liebes Mädchen, freundlich, ordentlich, pünktlich, arbeitsam, ich schätze das alles sehr, aber eines ist wahr, sie sollte stolzer, zurückhaltender sein.
adjectif
The undead were not so industrious.
Die Untoten waren nicht so emsig.
How enterprising, industrious, and how grossly stupid!
Wie emsig, wie unternehmerisch und doch wie unglaublich dumm!
One of the dogs must be pawing industriously at it.
Einer der Hunde beharkte ihn offenbar emsig mit den Pfoten.
Banks love busy, industrious little bees.
Banken lieben emsige kleine Arbeitsbienen.
He began to rub industriously at the port-frames with his polishing rag.
Er rieb emsig die Bullaugenrahmen mit seinem Poliertuch.
Pland, meanwhile, was industriously hacking away with his knife.
Pland hackte derweil emsig mit dem Messer drauflos.
Therefore the shops hummed with industry day after day, and the craftsmen were many.
In den vielen Werkstätten herrschte Tag für Tag emsiges Treiben.
“But old Bogdan was crafty,” Sam replied, warming to the subject. “And industrious.”
»Aber der alte Bogdan war clever«, erwiderte Sam und erwärmte sich allmählich für das Thema. »Und emsig
Our blacksmiths could have worked as industriously and it would have made no difference;
Unsere Waffenschmiede hätten noch so emsig arbeiten können, es hätte doch keinen Unterschied gemacht;
adjectif
Little Theodor was a fair-haired, industrious and well-behaved boy.
Der kleine Theodor war ein blonder, strebsamer und gesitteter Knabe.
Their excitement, accompanied by the bees’ zealous industry, was carried through the air by a warm, sweet breeze.
Die Erregung der beiden, begleitet vom strebsamen Eifer der Bienen, wurde von einem lauen Wind zu ihr getragen.
Not after all the tax he had paid into the health service over the course of a long, industrious life, and not considering all the hypochondriacs who had effectively stolen from him on that front with the help of their gullible doctors.
Keinesfalls, wenn man bedachte, wie viel Steuern er im Laufe seines langen und strebsamen Lebens an das Gesundheitswesen abgegeben hatte, während ihn alle Simulanten mit Hilfe ihrer gutgläubigen Doktoren regelrecht bestohlen hatten.
eifrig
adjectif
He looked at Baiju, who was industriously eating.
Er blickte Baiju an, der eifrig zulangte.
    He had one or two clues and was following these industriously.
Er hatte einen oder zwei Anhaltspunkte, denen er eifrig nachging.
Bees hum industriously between small blossoms.
Bienen, die eifrig zwischen kleinen Blüten hin und her summen.
his back to her, he began industriously to wash and lather himself.
mit dem Rücken zu ihr fing er an, sich eifrig zu waschen und einzuseifen.
Tavvy had a lollipop in one hand and was sucking on it industriously.
Tavvy hielt einen Lutscher in der Hand und leckte eifrig daran.
The noise from inside drowned out even the most industrious insects’ drone.
Der Krach aus dem Haus übertönte sogar das Summen des eifrigsten Insekts.
And then, turning to the industrious journalist, he went on where Hamilton had evidently interrupted him.
Dann wandte er sich wieder zu dem eifrigen Journalisten und fuhr dann fort, wo Hamilton ihn unterbrochen hatte.
The Prof was sitting on his shoeshine box, industriously working over a pair of alligator loafers.
Der Prof saß auf seiner Schuhputzerkiste, eifrig mit einem Paar Halbschuhen aus Krokodilleder beschäftigt.
He was whistling, had jeans on, and was a big, handsome guy and no stranger to this industrious woman.
Er pfiff, trug Jeans und war ein großer, gutaussehender Typ und der eifrigen Frau kein Unbekannter.
The caterers came by again, all eight of them this time, in their identical uniforms, moving industriously.
Die Servierknechte in ihren identischen Uniformen kamen erneut eifrig vorbeigetrabt, diesmal alle acht.
adjectif
The atmosphere was one of rough and ready industry.
Es herrschte eine rauhe und geschäftige Atmosphäre.
Busy ants running industriously about their anthill.
Geschäftige Ameisen, die ständig in ihrem Ameisenhaufen herumwimmelten.
The shift supervisor that night was an industrious chap from Gausdal.
In dieser Nacht versah ein geschäftiger Bursche aus Gausdal den Nachtdienst.
He put it to his ear, where it ticked away industriously in the usual fashion.
Er hielt sie ans Ohr, wo sie wie gewöhnlich geschäftig tickte.
It was only then that she realised Meghan was sitting behind her, knitting industriously.
Erst da bemerkte sie, dass Meghan hinter ihr saß und geschäftig strickte.
Farther off, the lights and fires of the industrial beach guttered like lit fuses.
Dahinter flackerten die Lichter und Feuer des geschäftigen Strandes wie eine brennende Zündschnur.
’Ow do ’ee do.” The industrious moles were loved by all the woodlanders.
Wi duat’s geha?« Die geschäftigen Maulwürfe waren bei allen Waldbewohnern gleichermaßen beliebt.
I tell you truly, Silk, our families in the afterlives are very industrious and contented.
Ich versichere dir wahrheitsgetreu, Seide, unsere Familien sind im Jenseits sehr geschäftig und sehr zufrieden.
As Norma watched the industrial spectacle, her mind wandered, always searching for the elusive answers.
Während Norma das geschäftige Treiben betrachtete, kreisten ihre Gedanken um ungelöste Probleme, erforschten ständig die offenen Fragen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test