Exemples de traduction
“You said I wouldn’t be frozen if I cooperated!”
»Ihr habt gesagt, ihr würdet mich nicht wieder erstarren lassen, wenn ich kooperiere!«
You will learn the most from me if I cooperate, if I talk freely.
Sie würden am meisten von mir lernen, wenn ich kooperiere, wenn ich frei sprechen kann.
Lies built right into the DNA. “If I cooperate,” he said. Curzon shrugged.
Direkt in die DNS eingebaute Lügen. »Wenn ich kooperiere«, sagte er. Curzon zuckte die Achseln.
I turn over lists of everything I take in to the pawn detectives. It is the law. I cooperate fully.
Ich gebe Listen von allem, was ich annehme, an die Detectives weiter. Das steht so im Gesetz. Ich kooperiere in jeder Hinsicht.
“Before we start I want to know that we have a deal if I cooperate,” Dahl said.
»Bevor wir anfangen«, sagte Dahl, »möchte ich Ihre Zusicherung, dass unser Deal weiterhin steht, wenn ich kooperiere.«
Sometimes, after he was blacklisted, he’d call me to say, Harry, there are always guys standing outside my house, day and night. They take turns, but there’re always two of them in plain sight next to the streetlight, while I spy on them spying on me. I’m constantly waiting for the phone to ring; I never leave the telephone, Harry, they might call me to the committee again, they might call to tell me the role they promised has gone to someone else, or the other way around, they might call me to tempt me with a part on condition that I cooperate, that is, squeal, Harry, this happens five or six times a day, I’m always next to the telephone, tempted, tearing myself to pieces, should I talk or not, should I think about my career or not, I won’t talk, Harry, no, I didn’t want to hurt anyone, Harry, but most of all, Harry, I didn’t want to hurt myself, my loyalty to my comrades was loyalty to myself.
Manchmal hat er mich angerufen, nachdem sie ihn in Hollywood auf die schwarze Liste gesetzt hatten, und er hat zu mir gesagt: ›Harry, ein paar Kerle stehen ständig vor meinem Haus, Tag und Nacht, sie lösen sich ab, aber immer stehen zumindest zwei Kerle gut sichtbar da, neben der Laterne, während ich sie beobachte, wie sie mich beobachten, und ich auf den Anruf warte, ich darf mich nicht mehr vom Telefon wegrühren, Harry, sie können mich wieder vor den Ausschuß laden, sie können mich anrufen und mir sagen, sie hätten die mir versprochene Rolle schon einem anderen gegeben, oder auch, um mich ganz im Gegenteil mit einer Filmrolle zu locken, aber unter der Bedingung, daß ich kooperiere, das heißt, daß ich denunziere, Harry, das passiert fünf- oder sechsmal am Tag, ich bringe den ganzen Tag neben dem Telefon zu, ich komme in Versuchung, bin hin- und hergerissen, soll ich reden oder nicht, soll ich an meine Karriere denken oder nicht, soll ich Rücksicht auf meine Frau und meine Kinder nehmen oder nicht, und immer sage ich am Ende, nein, ich werde nicht reden, Harry, nein, ich möchte keinem schaden, Harry, aber vor allem, Harry, möchte ich mir selbst nicht schaden, meine Treue zu meinen Freunden ist die Treue zu mir selbst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test