Traduction de "hinder him" à allemand
Exemples de traduction
A feeling that everything in life was worth being felt, admired and tasted, hindered him from dwelling on any one object.
Eine Ahnung, daß alles im Leben wert sei, gefühlt, beguckt und geschmeckt zu werden, hinderte ihn, ausschließlich bei einer furchtbaren Einzelheit zu verweilen.
as we both stood in the water, no higher now than the pit of our stomachs, and which did not hinder him from feeling, and toying with that leak that distinguishes our sex, and it so wonderfully water-tight: for his fingers, in vain dilating and opening it, only let more flame than water into it, be it said without a figure.
Als wir so im Wasser standen, das uns beiden jetzt nur noch bis zum Bauch reichte, hinderte ihn nichts mehr daran, dort herumzuspielen und zu tasten, wo sich mein Geschlecht von dem seinen unterschied und alles so wunderbar wasserdicht eingerichtet ist. Denn seine Finger, die sich vergebens bemühten, es zu öffnen, ließen mehr Feuer als Wasser hinein.
What hindered him from doing so was an inherited and ingrained sense of family, which meant that he looked not only to the past with a reverent interest in its intimate history, but also to the future; his thoughts were influenced as well by the loving, expectant curiosity with which his friends and acquaintances in town, his sister, and even the Ladies Buddenbrook from Breite Strasse regarded his son. He found satisfaction in telling himself that, no matter how hopeless and thwarted he felt his own life to be, when it came to his son, he was capable of exhilarating dreams of a future full of competence and a natural love of hard, practical work—full of success, achievement, power, wealth, honor. Yes, by caring, fearing, and hoping, he could find genuine warmth in his otherwise chilled and artificial life.
Sein Familiensinn, dieses ererbte und anerzogene, rückwärts sowohl wie vorwärts gewandte, pietätvolle Interesse für die intime Historie seines Hauses hinderte ihn daran, und die liebevolle oder neugierige Erwartung, mit der seine Freundschaft und Bekanntschaft in der Stadt, seine Schwester und selbst die Damen Buddenbrook in der Breiten Straße seinen Sohn betrachteten, beeinflußte seine Gedanken. Er sagte sich mit Genugtuung, daß, wie aufgerieben und hoffnungslos auch immer er selbst für seine Person sich fühlte, er angesichts seines kleinen Erbfolgers stets belebender Zukunftsträume von Tüchtigkeit, praktischer und unbefangener Arbeit, Erfolg, Erwerb, Macht, Reichtum und Ehren fähig war … ja, daß an dieser einen Stelle sein erkaltetes und künstliches Leben zu warmem und aufrichtigem Sorgen, Fürchten und Hoffen wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test