Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
With its keep being dragged sideways, the deck was now heeling dangerously.
Dann plötzlich begann der große Turm sich zur Seite zu neigen und das Deck gefährlich zu krängen.
(The courses came off before the higher topsails because of their greater size and the difficulty in handling them, despite the greater heeling effect of the topsails.)
Die Großsegel kamen vor dem höher gelegenen Marssegel an die Reihe, weil sie einfach größer waren und sich schwieriger handhaben ließen, obwohl die Auswirkung der Marssegel auf das Krängen des Schiffes größer war.
The yachts rounded the stand-turn buoy, heeling until their gunwales touched the water, then righted, reset their sails for the new reach and raced off towards the next buoy with the wind directly behind them.
Die Jachten umrundeten die Wendeboje, neigten sich beim Krängen auf die Fluten hinab, bis das Dollbord das Wasser berührte, dann richteten sie sich auf, korrigierten für die nächste Strecke die Segelstellung und sausten, den Wind direkt im Rücken, auf die nächste Wendeboje zu.
A large meteor-like something blows the head door off its hinges and buries itself in an oaken knee-brace, knocking it askew and bending the entire cabin slightly out of shape – wreaking some sort of parallelogram effect on Daniel's Frame o' Reference, so it appears that Dappa's now standing up at an angle – or perhaps the ship's beginning to heel over.
Ein großes, meteorähnliches Etwas sprengt die Tür des Schotts aus den Angeln, bohrt sich in ein Kniestück aus Eichenholz und schlägt es schief, wodurch sich die gesamte Kajüte leicht verzieht – und eine Art Parallelogrammeffekt auf Daniels Bezugsrahmen bewirkt, sodass es scheint, als stünde Dappa nun leicht schräg – vielleicht beginnt aber auch das Schiff zu krängen.
Half of the cannon on those boats are carved out of logs, painted to look real.” A large meteor-like something blows the head door off its hinges and buries itself in an oaken knee-brace, knocking it askew and bending the entire cabin slightly out of shape-wreaking some sort of parallelogram effect on Daniel’s Frame o’ Reference, so it appears that Dappa’s now standing up at an angle-or perhaps the ship’s beginning to heel over. “Some of the cannon are, of course, real,” Dappa admits before Daniel can score any points there.
Die Hälfte der Kanonen auf diesen Booten sind aus Holz geschnitzt und so bemalt, dass sie echt aussehen.«   Ein großes, meteorähnliches Etwas sprengt die Tür des Schotts aus den Angeln, bohrt sich in ein Kniestück aus Eichenholz und schlägt es schief, wodurch sich die gesamte Kajüte leicht verzieht  und eine Art Parallelogrammeffekt auf Daniels Bezugsrahmen bewirkt, so dass es scheint, als stünde Dappa nun leicht schräg  vielleicht  beginnt  aber  auch  das  Schiff  zu  krängen.  »Einige  der Kanonen sind natürlich auch echt«, räumt Dappa ein, ehe Daniel hier Punkte machen kann.
The craft will heel over.
Das Gefährt wird sich auf die Seite legen.
I keep my hand on the thick banister to steady myself in my heels.
Ich lege die Hand auf das breite Geländer, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren.
Just then Dad tore through the door with General Leger on his heels.
Im gleichen Augenblick kam Dad herein und direkt hinter ihm General Leger.
Boho braid, no-frills dress, and flirty, flirty heels. Nicely done.
Legerer Boho-Zopf, schlichtes Kleid und sehr neckische Absätze. Gut gemacht.
Her fingers flattened, her heels dug in and she heaved. Another few inches, this time.
Jetzt konnte sie die Finger flach auf den Fels legen. Sie stemmte die Absätze in den Boden und drückte. Wieder ein paar Zentimeter weiter.
A dog, a red-haired cross between a whippet and an Irish terrier, came to heel, to stand with lowered head and uplooking soft black eyes which so plainly said:
Der Hund war eine rothaarige Kreuzung zwischen einem Whippet und einem Irish-Terrier. Mit gesenktem Kopf kam er näher. »Platz – leg dich, du Frechdachs!«
He imagines them all young, the men shouldering down the street, holding their excitement for the evening in their guts, the women with their high heels tapping codes.
Er stellt sie sich alle jung vor, diese Männer, die forsch durch die Straßen schreiten und bereits mit Vorfreude an den Abend denken, die Frauen, die mit ihren hohen Absätzen einen Klangteppich auf den Asphalt legen.
You’d think, since the skeleton was missing only an arm, that we could determine her stature simply by laying the remains on a lab table and stretching a tape measure from head to heel.
Da dem Skelett nur ein Arm fehlte, sollte man annehmen, dass wir die Reste zur Bestimmung der Körpergröße nur auf einen Tisch legen und ein Maßband vom Kopf bis zur Ferse spannen mussten.
The baby is big in my belly, and he kicks so hard that Henry can put his hand on me and feel the little heel thud out against his hand.
Das Baby in meinem Leib ist gewachsen und tritt so fest gegen die Bauchdecke, dass Heinrich mir die Hand auf den Leib legen und spüren kann, wie der kleine Fuß gegen seine Hand schlägt.
The shuttle tried to heel over to the right—increased friction on that side.
Das Shuttle versuchte, sich nach rechts zu neigen, um die Balanceveränderung auszugleichen – was die Reibung auf dieser Seite erhöhte.
The tree screamed and began to heel over towards him as if, in death, it sought to kill him also.
Der Baum schrie und begann sich in seine Richtung zu neigen, als versuche er ihn noch im Tode umzubringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test