Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adverbe
Oh! he was heavy, heavy;
Oh, er war schwer, schwer;
It is heavy to be Mal.” “It is heavy to be the woman.”
Mal sein ist schwer.« »Frau sein ist schwer
A thousand heavy heavy years.
Tausend schwere, schwere Jahre.
Heavy, so heavy, despite the sling.
Schwer, so schwer war er trotz der Schlinge.
She felt odd, heavy but not heavy.
Sie fühlte sich seltsam, schwer und doch nicht schwer.
“They’re too heavy for your hand?” “Much too heavy.
»Zu schwer für deine Hand?« »Viel zu schwer.
He was astonishingly heavy, almost too heavy for her.
Er war erstaunlich schwer, fast zu schwer für sie.
I feel heavy – even my fingers are heavy.
Ich fühl mich schwer – selbst meine Finger sind schwer.
The cat was heavy but not too heavy to carry.
Der Kater war schwer, aber nicht so schwer, dass sie ihn nicht hätte tragen können.
adjectif
The squall was heavy, too heavy for the rear sector of the front.
Die Bö war stark, zu stark für den hinteren Abschnitt der Front.
Plus, the heavy smoking.
Dazu das starke Rauchen.
The flow of blood was heavy.
Die Blutung war sehr stark.
His beard is heavy;
Er hat einen starken Bartwuchs;
They were heavy smokers.
Sie waren starke Raucher.
The traffic was heavy.
Es herrschte starker Verkehr.
But my accent was still heavy.
Aber ich hatte noch einen starken Akzent.
Her makeup was a little heavy.
Sie war etwas zu stark geschminkt.
The snow was still heavy.
Es schneite noch immer stark.
Heavy downers for bedtime;
Starke Betäubungsmittel zum Schlafen;
adjectif
The price of failure was heavy, too heavy.
Der Preis für Versagen war hoch, zu hoch.
They're very heavy.
Sie sind sehr hoch.
The fine would be very heavy.
Die Strafe wird sehr hoch sein.
The workload is extremely heavy.
Die Arbeitsbelastung ist außergewöhnlich hoch.
But the price of my release was heavy.
Aber der Preis dafür war hoch.
Heavy-duty zip ties.
Hoch strapazierfähige Kabelbinder.
The heavy brows lifted.
Questor zog die Augenbrauen hoch.
adjectif
Guns are heavy objects.
Waffen sind schwerfällige Gegenstände.
He looked bruised and heavy.
Er wirkte angeschlagen und schwerfällig.
He was dull, heavy, and stupid.
er war stumpfsinnig, schwerfällig und dumm;
Kheren bowed with heavy dignity.
Kheren verbeugte sich mit schwerfälliger Würde.
But even an erotics feels too heavy.
Aber auch eine Erotik kommt mir zu schwerfällig vor.
Nipple’s heavy fingers crooked around the door edge.
Nipples schwerfällige Finger.
But now he was feeling heavy and tired.
Dafür fühlte er sich jetzt schwerfällig und müde.
He closed his heavy eyes.
Er schloss seine schwerfällig gewordenen Augen.
Crispijn shrugged his heavy shoulders.
Crispijn zuckte schwerfällig die Achseln.
they could hear a slow, heavy ticking.
sie konnten ein schleppendes, schwerfälliges Ticken hören.
adjectif
It was a heavy sweater.
Und zwar ein dicker Pullover.
And in the heavy cork paneling.
Und in den dicken Korkwänden.
Eyebrows, too heavy.
Zu dicke Augenbrauen.
Heavy coats a must.
Dicke Mäntel unumgänglich.
The air was heavy with smoke.
Die Luft war zum Schneiden dick.
"A little heavy, reddish hair. Was that him?" Dickens.
»Ein bisschen dick. Rötliche Haare. War er das?« Dickens.
Stitched binding, heavy paper.
Fadenheftung, dickes Papier.
adjectif
This was gold, constructed of heavy links.
Es war eine Gliederkette aus massivem Gold.
It was wide and heavy, like a dam.
Sie war breit, massiv wie ein Damm.
The main door was tall and heavy-looking.
Die Haupttür war groß und sehr massiv.
A = heavy accumulation (buying) by institutions
massive Kumulierung (Kauftätigkeit) durch Institutionen
“The heavy radiation shielding.” Harry nodded.
»Die massive Strahlenabschirmung.« Harry nickte.
adjectif
The dust is too heavy.
Die Staubwolken sind zu dicht.
Of course, the traffic was heavy;
Allerdings war der Verkehr auch sehr dicht.
“Traffic’s quite heavy.
Der Verkehr ist ziemlich dicht.
Heavy smoke covered everything.
Dichter Rauch hat alles eingehüllt.
“On grassland, not through heavy woodland.”
„Auf Grasland, nicht durch dichtes Waldland.“
The traffic on the autobahn was heavy.
Auf der Autobahn herrschte dichter Verkehr.
In Lewisham the traffic was heavy.
Es herrschte dichter Verkehr in Lewisham.
The rain was heavy and very, very warm.
Der Regen war dicht und sehr, sehr warm.
adjectif
Only a few. But he had a heavy pill stash.
Nur ein paar. Aber er hat einen fetten Pillenvorrat.
The delicious aroma of fat hung heavy in the air.
Die Luft war erfüllt vom Duft des Fetts.
But those are going to be some heavy bills, Frank thinks.
Da kommen fette Rechnungen auf mich zu, denkt Frank.
A heavy middle-aged woman stood in front of him.
Eine fette Frau mittleren Alters stand vor ihm.
He was heavy, Marlon, not fat exactly, but soft and ungainly.
Er war massig, Marlon, nicht direkt fett, aber schwabbelig und unbeholfen.
I got a heavy tetanus shot, then they cleaned the wound out and packed it.
Ich bekam eine fette Tetanusspritze, dann reinigten und verbanden sie die Wunde.
adjectif
The air outside was cold and heavy.
Draußen war es eisig kalt, und der Himmel war bedeckt.
A red beard covers his heavy jaw.
Ein roter Bart bedeckt sein breites Kinn.
His face and upper body were a mass of heavy bruises.
Sein Gesicht und Oberkörper waren mit Blutergüssen bedeckt.
The sky was gray today, the sun shielded by heavy clouds.
Der Himmel war grau, die Sonne von einer Wolkenwand bedeckt.
adjectif
He let out a heavy, heavy sigh.
Er seufzte tief, sehr tief.
‘I’m a heavy sleeper.’
»Ich habe einen sehr tiefen Schlaf.«
‘Are you a heavy sleeper?’
»Sie haben einen tiefen Schlaf?«
He was a heavy sleeper.
Er hatte einen tiefen Schlaf.
“The clouds are heavy.”
»Die Wolken hängen tief«
She's just a heavy sleeper.
»Sie hat einen sehr tiefen Schlaf.«
A heavy silence followed.
Es folgte ein tiefes Schweigen.
George gave a heavy sigh.
George seufzte tief auf.
Luckily she’s a heavy sleeper.
Glücklicherweise hat sie einen tiefen Schlaf.
adjectif
Waiting was a heavy word.
Warten war ein gewichtiges Wort.
It was an unavoidable, heavy fact;
Das war eine unausweichliche, gewichtige Tatsache;
He was such a weighty person—by which I mean, heavy in his very essence.
Er war so ein gewichtiger Mensch – womit ich meine: gewichtig in seinem innersten Wesen.
It was the heavy presence of the Alea ancestor.
Es war die gewichtige Präsenz der Alea-Ahnin.
Carrying that heavy child inside himself.
Er trug dieses gewichtige Kind in seinem Innern.
Such a heavy title for such a little boy.
»Solch ein gewichtiger Titel für einen so kleinen Jungen.«
Shot puts still looked heavy, their throwing awkward.
Kugelstoßen sah gewichtig aus und war schwierig.
Or rather, she was still at his back, a presence, a heavy spirit.
Und doch war sie hinter seinem Rücken, ihre Wesenheit, ihr gewichtiger Geist.
They had a kind of heavy perfection that made them impossible to ignore.
In ihrer gewichtigen Perfektion waren sie unmöglich zu ignorieren.
adjectif
There was a heavy silence.
Ein drückendes Schweigen.
It is not a heavy burden.
Es ist keine drückende Last.
The air grew heavy.
Die Luft wurde drückend.
On top of all that was the heavy thundery weather.
Dazu kam noch die drückende Gewitterluft.
A heavy silence fell on the car.
Drückende Stille senkte sich über den Wagen.
The room became heavy with silence.
Ein drückendes Schweigen senkte sich über den Raum.
The silence lay heavy in the small room.
Eine drückende Stille herrschte im Zimmer.
adjectif
It was too heavy-handed to be a frame.
All das war viel zu streng, um ein Schwindel zu sein.
This time surveillance on me is unusually heavy.
Diesmal werde ich ungewöhnlich streng überwacht.
"That might explain the heavy security," Aves said.
»Das könnte die strengen Sicherheitsvorkehrungen erklären«, sagte Aves.
“Miss Lancaster,” Esterbrook said in a heavy tone.
»Miss Lancaster«, sagte Esterbrook streng.
Then he drew in a great gulp of the heavy kraal air.
Dann sog er lange und kräftig von der strengen Kralluft.
The room smelled ripe, heavy, female, feverish.
Der Raum roch muffig, streng, nach Frau und fiebrig.
The stern, heavy-browned face that became visible was familiar to Barris.
Das strenge, gebräunte Gesicht war Barris vertraut.
The heavy-faced man, Kuruk, reproved him sternly.
Der Mann mit dem breiten Gesicht, Kuruk, tadelte ihn streng.
The heavy, stern face and thefour fingers filled his vision.
Er hatte nur das ernste, strenge Gesicht und die vier Finger vor Augen.
adjectif
He was a bit heavy-handed.
Er hat mich ein bisschen zu grob angefasst.
‘On their way up. Sometimes they’re a bit heavy-handed.’
»Auf dem Weg herauf. Manchmal sind sie ein bisschen grob
His heavy face looked much older in repose.
In Ruhe sah sein grobes Gesicht viel älter aus.
Bleak palette, heavy brushstrokes, slightly dodgy perspective.
Düstere Farben, grober Pinselstrich, ungenaue Perspektive.
Calls the Crowes when he needs heavy lifting done.
Ruft die Crowes an, wenn er jemanden fürs Grobe braucht.
There followed heavy, worsted generalities specked with arguments for and against television.
Es folgten grobe Verallgemeinerungen, gespickt mit Argumenten für und gegen das Fernsehen.
The man was around fifty, with heavy, bulldog-like features.
Der Mann war etwa fünfzig und glich mit seinen groben Gesichtszügen einer Bulldogge.
Part of that was his assigned role as Heavy, but Ritser wasn't acting.
Ein Teil davon war die ihm zugewiesene Rolle als der Grobe, doch Ritser schauspielerte nicht.
adjectif
It was dark in the heavy shadow of the pines.
Im Schatten der mächtigen Kiefern war es dunkel.
Heavy banks of snow surrounded the train.
Mächtige Schneewehen umgaben den Zug.
At the bottom was a pair of heavy steel doors.
Am Ende befand sich ein mächtiges Stahltor.
Heavy eucalyptus trees grew out of the sidewalk.
Auf dem Gehsteig standen mächtige Eukalyptusbäume.
Heavy action." "Mucho action, man.
Mächtige Action.« » Mucha Action, Mann.
adjectif
“Barney’s a heavy sleeper.”
»Barnek hat einen festen Schlaf.«
“Asleep, huh?” “I’m a heavy sleeper,”
„Geschlafen?“ „Ich habe einen festen Schlaf.
It made sense, all that heavy meat.
Das wäre eine Erklärung, all dies feste Fleisch.
adjectif
It was hot in the room, hot and steamy and heavy.
Im Raum war es heiß und schwül.
The traffic was lively, the air heavy.
Der Verkehr war lebhaft, die Luft schwül.
The heavy air seemed to oppress my lungs.
Die schwüle Luft genügte nicht meinen Lungen.
The air was thick, heavy with the approach of storm.
Die Luft war schwül und vom aufziehenden Unwetter geschwängert.
adjectif
Then they will sing at the harvest, and the harvest will be heavy.
Dann werden sie singen bei der Ernte, und die Ernte wird reich sein.
Their shirts and leggings were heavy with decorations.
Hemden und Beinlinge waren reich geschmückt.
The heavy carved door moved easily.
Die reich geschnitzte Tür ließ sich leicht bewegen.
The night was clear and sweet and heavy with stars.
Die Nacht war klar und mild und reich mit Sternen behangen.
adjectif
A heavy silence fell.
Bedrückendes Schweigen trat ein.
“That sounds heavy.”
»Das klingt ganz schön bedrückend
This is way too heavy for Christmas night.
Das ist ein viel zu bedrückendes Thema für den Weihnachtsabend.
A papery rustle broke the heavy silence.
Ein Rascheln durchbrach die bedrückende Stille.
I had a heavy feeling in the pit of my stomach.
Ich spürte ein bedrückendes Gefühl in der Magengrube.
No recognition, but a heavy, shadowy awareness without definition, without clarity.
Kein Erkennen, sondern lediglich ein bedrückendes, schattenhaftes undefinierbares
he said, and laughed again, a slight cheerful sound in the heavy silence.
Sein Lachen klang fröhlich in der bedrückenden Stille.
You have no idea how heavy an empty hour can be. I do.
Du hast keine Ahnung, wie bedrückend eine unausgefüllte Stunde sein kann. Ich schon.
adjectif
“This is getting heavy.”
»Jetzt wird es richtig ernst
Enough heavy talk.
Genug von dem ernsten Zeug.
If you can’t, there’ll be heavy consequences.”
Sonst zieht das ernste Konsequenzen nach sich.
The meie sank into a heavy silence;
Die Meie verfiel in ernstes Schweigen.
The other cows looked at her with heavy faces.
Die anderen Kühe blickten sie mit ernster Miene an.
Things were getting a little heavy between you and me.
Das zwischen uns wurde ein bisschen zu ernst.
It brings with it a heavy solemnity that feels as big as the universe.
Es bringt einen lastenden Ernst mit, so groß wie das Universum.
It was carved and heavy, to impress petitioners with the gravity of majesty.
Er war geschnitzt und wuchtig, um Bittsteller mit der ernsten Würde der Majestät zu beeindrucken.
And then they turn their backs when Lowell and his like get heavy.
Und dann drehn sie dir den Rücken zu, wenn Lowell und seinesgleichen ernst machen.
adjectif
His wife was heavy with child and this time it would be born at the right time and wouldn’t be lost.
Die Frau ist trächtig, und dieses Mal wird das Kind in der richtigen Zeit auf die Welt kommen und nicht fortgehen.
From head-high shelves, cats hopped down, three old orange toms and a mottled Manx, then several part-Siamese kittens with fuzzy, whiskery faces, a supple black young tom, and, with great difficulty, a heavy-with-young calico female;
Kapitel Die Katzen sprangen aus kopfhohen Regalen nach unten – drei alte, orangefarbene Kater und eine gesprenkelte Manx. Dann folgten mehrere Halbsiamesen mit wuscheligen Köpfen, ein junger, flotter schwarzer Kater und – mit großen Schwierigkeiten – ein trächtiges, geschecktes Weibchen.
Never did it cross anyone’s mind, incidentally, that it could have been quiet Masahiko who had maltreated the bully, so he was not punished—but there were, nevertheless, suspicions wafting about in the boarding school air, so heavy with rumors and untruths, and the other children and even the teaching staff began to avoid Masahiko as though he were incurably ill, as though he trailed around with him an abhorrent shadow.
Niemand kam indes auf den Gedanken, es hätte der stille Masahiko sein können, der den Jungen traktiert hatte, so wurde er nicht bestraft – aber es gab trotzdem Vermutungen in der an Gerüchten und Unwahrheiten so trächtigen Luft des Internats, und die anderen Kinder und auch die Lehrkräfte begannen ihn zu meiden, als sei er unheilbar krank, als führe er einen abstoßenden Schatten mit sich umher.
‘Do you have payment?’ asked the heavy who had spoken before.
»Haben Sie das Geld?«, fragte der Schlägertyp, der sich eben schon zu Wort gemeldet hatte.
Perhaps she knew that Waggs and a couple of Hesperides heavies were waiting in the flat?
Vielleicht wußte sie, daß Waggs und ein paar Schlägertypen von Hesperides in der Wohnung auf sie warteten?
‘Apparently he got the drugs and the gadgets from a pair of Edinburgh heavies called Gallagher and Yates.’
»Wie es aussieht, hatte er die Drogen und die anderen Waren von zwei Schlägertypen aus Edinburgh namens Gallagher und Yates.«
Mob heavies and CIA agents start dismantling his life like a NASCAR pit crew.
Schlägertypen und CIA-Agenten zerlegen sein Leben, als wäre es ein Stockcar-Auto.
‘Well, the heavies have missed their opportunity here,’ said Connor, watching Mahé retreat into the distance.
»Na ja, hier jedenfalls haben die beiden Schlägertypen ihre Chancen nicht genutzt«, sagte Connor, während Praslin Island am Horizont verschwand.
The general's response would arrive from Britain before the landlord's heavies could pin him to the wall for any arrears.
Die Antwort des Generals würde aus Britannien eintreffen, bevor die Schlägertypen des Vermieters ihn wegen des Rückstands an die Wand nageln konnten.
The two men from the car park had arrived and, close up, his newly educated eye fixed them as more likely to be Rampling’s ‘guys’ than Hesperides heavies.
Die beiden Männer vom Parkplatz waren am Tisch angekommen, und aus der Nähe sah sein frisch geschultes Auge, daß sie mit größerer Wahrscheinlichkeit zu Ramplings Jungs gehörten als zu den Schlägertypen von Hesperides.
Not just the mafia goons muscling in or the cops who’ve been coming down heavy since Yvette Coulis’s self-righteous sister was so outraged that they dared give her an abortion, that she’s been writing letters to the city council and generally sticking a bee up everyone’s butt.
Nicht nur wegen der Schlägertypen von der Mafia oder den Cops, die sich auf sie stürzen wollen, seit Yvette Coulis’ selbstgerechte Schwester derart durchgedreht ist, weil sie es gewagt hatten, eine Abtreibung an Yvette vorzunehmen, sodass die Schwester Protestbriefe an den Stadtrat geschrieben und die Allgemeinheit aufgehetzt hat.
adjectif
The Indian woman, Simon thought, and shouted back, 'Great, Mum.' For the first time in ages, Simon felt a heavy weight roU from his shoulders.
Die Indianerfrau, dachte Simon und schrie zurück: »Das ist prima, Mama.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test