Traduction de "headwater" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But its headwaters are in the mortal world.
Aber sein Oberlauf befindet sich in der Welt der Sterblichen.
These headwaters leach poisons from the ground of the highlands.
Diese Gewässer der Oberläufe ziehen Gifte aus dem Boden des Hochlandes.
Peros, beside the tumbling headwater of the Pythoa, was empty, the thatch cotts burnt to the ground.
Peros, neben dem Oberlauf der Pythoa, war leer, die Katen niedergebrannt.
The highway fords the river up near the headwaters and then angles down toward Araga.
Die Straße führt durch eine Furt nahe dem Oberlauf des Flusses und biegt dann nach Araga ab.
The fortified city straddling the headwaters of the river would give him an almost irresistible advantage in any such conflict.
Die befestigte Stadt am Oberlauf des Flusses gäbe ihm bei einem solchen Zwist einen schier unwiderstehlichen Vorteil.
he had preferred to take the northern route along the headwaters of the Euphrates, in a straighter line from Artaxata than Sulla’s present position was.
Anders als Sulla hatte er die direktere nördliche Route am Oberlauf des Euphrat vorgezogen.
They came down through Khyber Pass about three months ago, turned east, and hit the headwaters of the Ganges.
Sie kamen vor etwa drei Monaten durch den Khaiberpaß, bogen nach Osten ab und erreichten den Oberlauf des Ganges.
There I'll head west to the Warm Wind valley and up over to the headwaters of the Angry White Water and then west.
Dann wende ich mich Richtung Westen zum Warm Wind Valley und hinauf zum Oberlauf des Angry White Water und weiter nach Westen.
West of here, in the highlands above the Nareef Valley, the headwaters of the Dammar River gather, eventually to flow into the Drun River.
Westlich von hier, im Hochland oberhalb des Nareef-Tales, sammeln sich die Oberläufe des Dammar-Flusses, um schließlich in den Drun zu fließen.
They reached the river's headwaters and moved into the desert.
Sie erreichten das Quellgebiet des Flusses und marschierten weiter in die Wüste.
My cock has exploded up in the headwaters someplace.
Mein Schwanz ist irgendwo im Quellgebiet explodiert.
Esgard drew a circle around the headwaters of this river.
Esgard hat das Quellgebiet dieses Flusses mit einem Kreis gekennzeichnet.
These are the headwaters of which she has secretly dreamt for decades.
Ein Quellgebiet ist erschlossen, von dem sie jahrzehntelang heimlich träumte.
“Halfdan’s fortress lies above the headwaters of the South Tine.
Halfdans Festung liegt über dem Quellgebiet des südlichen Tine.
As the declaration states: “A threat to the Fraser and its headwaters is a threat to all who depend on its health.
In der Erklärung heißt es: »Eine Bedrohung des Fraser und seiner Quellgebiete ist eine Bedrohung für alle, die wir von ihm abhängig sind.
I’m working in a new hatchery which has been built on the headwaters of the Coquet in Northumberland.
Ich arbeite in der neuen Fischzucht, die im Quellgebiet des Co­quet in Northumberland aufgebaut wurde.
On the headwaters of the mighty Mander stood Tumbleton, a thriving market town and the seat of House Footly.
Im Quellgebiet des mächtigen Manders lag Stolperstadt, ein blühendes Marktstädtchen und der Sitz des Hauses Fersen.
Therim Pel sat at the headwaters of the Angevine River, where they poured in a white torrent from the mountains;
Therim Pel lag im Quellgebiet des Angevine, wo weiß schäumende Ströme aus den Bergen herabrauschten;
North of the crossing, the river's course snaked up to the headwaters in the hills, one hundred and fifty kilometres away.
Nördlich der Furt schlängelte der Fluss sich zu seinem Quellgebiet in den Bergen hundertfünfzig Kilometer entfernt empor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test