Traduction de "front edge" à allemand
Front edge
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Freeman moved to the front edge of her seat.
Freeman rutschte an die Vorderkante ihres Stuhls.
I could see only the front edges, of course, except for the top.
Ich konnte, außer beim obersten, natürlich nur die Vorderkanten sehen.
he said gently as he sat down on the front edge of the couch, kicking the table aside with his shod foot;
Er setzte sich auf die Vorderkante der Liege und stieß dabei mit seinem beschuhten Fuß den Tisch beiseite.
I put my feet up against the front edge of Jacobi's desk and said, "Time got away from us, Warren.
Dann stemmte ich meine Füße gegen die Vorderkante des Schreibtischs und sagte: »Uns ist einfach die Zeit davongelaufen, Warren.
We ate well, sitting on the front edge of the tent platform where the sun could bathe our skins and dry our clothes.
Wir aßen gut und saßen dabei an der Vorderkante der Zeltplattform, wo wir sonnenbaden und unsere Kleidung trocknen konnten.
While three men hung on to the ropes that kept the backs of the platforms against the anchor trees, the others slid four-by-four braces into place along the front edge.
Während drei Männer sich an die Seile klammerten, die die rückwärtigen Teile der Plattform an den Ankerbäumen festhielten, schoben die anderen vier auf vier Zoll dicke Stützbalken unter die Vorderkanten.
She locked her hands on the front edge of the saddle pad, wriggled about a moment until she felt steady, then slowly, warily, began insinuating herself into the hawk.
Ihre Hände schlossen sich um die Vorderkante des Sattelpolsters; sie bewegte sich nervös, rutschte herum bis sie sich sicher im Sattel sitzend fühlte, dann wechselte sie behutsam, wachsam in den Falken über.
At the touch of the hand, Koko bounded up five or six stairs, then lowered his head and twisted his neck until he could rub the back of his ears against the front edge of a tread.
Bei der Berührung der Hand sprang Koko fünf oder sechs Stufen hinauf, dann senkte er den Kopf und verdrehte den Hals, bis er die Rückseite seiner Ohren an der Vorderkante einer Stufe reiben konnte.
The machine rumbled to life beneath them, and the creature imitated the engine noise, then climbed from Alek’s shoulder to peek over the front edge of the control panel. “Will your pet be all right?” Lilit asked. “It has an excellent head for heights,”
Die Maschine unter ihnen erwachte zum Leben, und das Tier imitierte das Dröhnen, kletterte von Aleks Schulter und später über die Vorderkante der Steuerkonsole. »Hat dein Tier gar keine Angst?«, fragte Lilit. »Große Höhe macht ihm nichts aus«, antwortete Alek.
Dropping to one knee and sinking back on his heel in the habitual pose of the goldworker, the boy took up the hare's foot and began to sweep gold dust, scraps, clippings and bits of wire from the table top into the sheepskin that hung beneath its scooped-out front edge.
In der Haltung der Goldarbeiter, ein Knie auf dem Boden, das Becken auf die Ferse gestützt, fegte Ranofer die Feilung – Goldstaub, Goldstückchen, Goldspäne und Drahtreste – mit dem Blatt des Balsabaums vom Tisch in eine Schafshaut, die unter einer ausgesparten Stelle an der Vorderkante des Tisches hing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test