Traduction de "french kissing" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That's the stuff that makes babies, not French kissing.
Das Zeug macht Babys, nicht Zungenküsse.
Cal had said nothing about babies and French-kissing.
Von Babys und Zungenküssen hatte Cal nichts gesagt.
Self-abandonment, passion, French kisses, orgasms - stuff like that.
Hingabe, Leidenschaft, Zungenküsse, Orgasmus und solcher Kram.
Is he even supposed to be French-kissing me for the play?
Ist es überhaupt vorgesehen, dass er mir für die Aufführung einen Zungenkuss gibt? Ich dachte ...
I ain't ever going to let a boy French-kiss me, Karen said.
»Ich lass mir nie von einem Jungen einen Zungenkuss geben«, sagte Karen.
Then he hugs you tight and breathes real hard and then he French-kisses you.
Dann drückt er dich ganz fest und atmet ganz laut, und dann gibt er dir einen Zungenkuss.
French kiss your dog, Dalí, OR have sex with the Chaka, the Special Ed. King?
Deinem Hund Dalí einen Zungenkuss geben ODER mit Chaka, dem Star der Sonderschule, ins Bett gehen?
It was like getting French-kissed by your daughter. I turned my head. “April,” I said.
Es war, als würde man einen Zungenkuss von seiner eigenen Tochter kriegen. Ich drehte meinen Kopf weg. „April“, sagte ich.
She tiptoed over to the webbed lounger, where Stanley was sleeping on his back, and gave him a French kiss.
Liegestuhl heran, in dem Stanley schlafend auf dem Rücken lag, und gab ihm einen Zungenkuß.
Antoine and Heloise exchanged French kisses at the door, smacks on the cheeks, one, two. Tom hated it.
An der Tür tauschten Antoine und Héloïse französische Küsse aus, auf die Wangen, einmal, zweimal. Tom haßte das.
While other girls her age were trying out their first makeup, practicing French kisses, and counting the days until they could wear high heels, she cut her hair like a jail-bird, dressed in men’s clothes, and compulsively ate leftover bread and rolls in the bakery.
Während andere junge Mädchen ihres Alters sich am ersten Make-up versuchten, französisch küssen lernten und die Zeit zählten, bis sie endlich Schuhe mit hohen Absätzen tragen durften, schnitt sie sich das Haar kurz wie ein Sträfling, zog Männersachen an und verschlang gierig die Überreste von Teig und Zuckerwerk, die in der Bäckerei abfielen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test