Traduction de "french forces" à allemand
Exemples de traduction
The French forces were heavily outnumbered.
Die französischen Streitkräfte waren zahlenmäßig stark unterlegen.
But it’s occasionally used by visiting French forces.
Aber er wurde auch gelegentlich von französischen Streitkräften benutzt, die auf Besuch kamen.
Released from bothering with Charles, the rest of the French forces could attack England from the southeast by sea.
Von Karl nunmehr unbehelligt, könnte der Rest der französischen Streitkräfte England von der südöstlichen Seeseite her angreifen.
By the end of May, Germany had pressed the French forces back to the Marne, only fifty miles from Paris.
Ende Mai hatte Deutschland die französischen Streitkräfte bis zur Marne zurückgeschlagen und stand damit nur noch achtzig Kilometer vor Paris.
Operation Torch, the British-American landings in North Africa, had swept the coast and the tug of war was on between the two divided French forces.
Das »Unternehmen Fackel«, die britisch-amerikanische Landung in Nordafrika, hatte die Küste befreit, und damit hatte das Tauziehen zwischen den getrennten französischen Streitkräften begonnen.
If the French forces should seem about to lose the day, the bodyguard could protect those three in a withdrawal; so that there would be no danger of any of them being captured.” He paused.
Hätten die französischen Streitkräfte sich als unterlegen erwiesen, so hätte die Leibgarde den Rückzug des Königs und seiner Begleiter gedeckt und ihre Gefangennahme verhindert.
The large French forces, poised to attack, lay south of the Belgian border. The German army had no wish to go up against them. But if the German army crossed Belgium, it could walk straight into France unhindered.
Um nicht direkt auf die an der Grenze aufmarschierten französischen Streitkräfte zu stoßen, sollte das kaiserliche Heer sie umgehen, um über Belgien ungehindert in Frankreich einzumarschieren.
The brothel was a model of assimilation and Nicholai observed the diverse nature of French forces in Vietnam — paratroopers from the Métropole, Foreign Legion troopers from all over Europe, lanky Senegalese soldiers, and squat Vietnamese.
Das Bordell war ein Paradebeispiel der Assimilation, und Nikolai fiel auf, wie unterschiedlich die in Vietnam stationierten französischen Streitkräfte waren – Fallschirmjäger aus der métropole, Fremdenlegionäre aus ganz Europa, schlaksige senegalesische Soldaten und gedrungene Vietnamesen.
Negotiations to end the Korean conflict dragged on, the Viet Minh had defeated the French at a battle near Hoa Binh in the north, a Cambodian nationalist demanded that French forces leave the country, then was forced to flee and was branded both a Communist and an agent of the CIA by the editorialist.
Die Verhandlungen zur Beendigung des Konflikts in Korea schleppten sich weiter dahin, die Viet Minh hatten die Franzosen in der Nähe von Hoa Binh im Norden geschlagen, und ein kambodschanischer Nationalist hatte den Abzug der französischen Streitkräfte gefordert, dann aber fliehen müssen.
On 15 July, fearing capture by French forces loyal to the Bourbons, he went aboard the Bellerophon, Captain Maitland, off Rochefort, and threw himself on the mercy of the Prince Regent.
Als er am 15. Juli fürchtete, von französischen Kräften, die loyal zu den Bourbonen standen, gefangengenommen zu werden, ging er in der Nähe von Rochefort an Bord der Bellerophon des Kapitäns Maitland und lieferte sich dem Prinzregenten aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test