Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
It looked forlorn and abandoned.
Sie sah verloren aus, verlassen.
It—it looks so forlorn!
es sieht gar so verlassen aus.
He was forlorn without Inez.
Ohne Inez war er einsam und verlassen.
This place, so forlorn. Abandoned.
Dieser Ort ist verlassen. Aufgegeben.
Sampson looked very forlorn.
Sampson sah sehr verlassen aus.
The camp looked devastated and forlorn.
Das Lager sah verwüstet und verlassen aus.
So oddly desolate, a forlorn landscape.
So seltsam und öde, eine verlassene Landschaft.
The mystif was standing in the doorway, looking forlorn.
Pie'oh'pah stand in der Tür, wirkte einsam und verlassen.
We huddled together and felt lost and forlorn.
Wir drängten uns dicht aneinander, verlassen und verloren.
Westward, there extended only forlorn windswept fields.
Hinter diesem Fenster erstreckten sich in westlicher Richtung nur windgepeitschte, verlassene Felder.
adjectif
            It was a forlorn place.
Ein verlorener, ausgestorbener Ort.
The Obsidian looks forlorn;
Der Obsidiane wirkt verloren;
There’s something forlorn about her.
Es ist etwas Verlorenes an ihr.
“Don’t look so forlorn.
Sieh doch nicht so verloren aus.
'You're looking very forlorn.'
»Du siehst sehr verloren aus.«
And the Hippogriff feels all forlorn,
auch der Hippogreif war verloren,
The expression on his face was forlorn.
Sein Gesichtsausdruck wirkte verloren.
Marta looked so forlorn.
Marta wirkte so verloren.
She looked completely forlorn.
Sie wirkte vollkommen verloren.
adjectif
One, almost forlorn, on the left.
einer, irgendwie einsam, auf der linken.
The forlorn passage in a boat to the other side.
Eine einsame Bootsfahrt in eine andere Welt.
It had been a forlorn, miserable time.
Es war eine einsame, scheußliche Zeit gewesen.
A forlorn voice was crying out weakly.
Eine einsame Stimme schrie ermattet.
Two forlorn little curlicues in the gravel.
Zwei einsame kleine Wurstpellen.
Jones’s, the house looking empty and forlorn.
Jones’ Haus, das leer und einsam aussah.
Ingham felt absurdly forlorn at the news.
Ingham fühlte sich lächerlich einsam, als er das hörte.
The gull cried once more, a raucous scream, forlorn.
Die Möwe schrie wieder, heiser und einsam.
adjectif
“It was just a forlorn hope.”
»Es war nur so eine verzweifelte Hoffnung.«
it was his forlorn wish for peace.
es war sein verzweifelter Wunsch nach Frieden.
They looked forlorn and fucked-up.
Sie wirkten verzweifelt und verwirrt.
I must have sounded very forlorn.
Ich musste sehr verzweifelt geklungen haben.
The imp gave a forlorn cry.
Der Kobold stieß einen verzweifelten Schrei aus.
Fox looked at them with a forlorn expression.
Der Fuchs sah sie verzweifelt an »Es...
HARRY is left, looking forlorn.
HARRY bleibt zurück, er wirkt verzweifelt.
He tried a last forlorn hope.
Er startete noch einen letzten verzweifelten Versuch.
            Sun Conch made a small forlorn sound.
Sonnenmuschel stieß einen kleinen verzweifelten Laut aus.
A forlorn sound creaked out of Jack. “Nih.”
Ein verzweifelter Laut krächzte aus Jack hervor. «Neiiin.»
adjectif
Jhirun wept, and the forlorn sound of it oppressed him.
Jhirun weinte, und ihre hoffnungslosen Laute bedrückten ihn.
He did not have a face, but his posture seemed forlorn.
Er hatte kein Gesicht, aber seine Haltung wirkte hoffnungslos.
The very quietness of Keral’s words tugged at David’s heart with their bleak, forlorn acceptance.
   Gerade die Ruhe, die hoffnungslose Gefaßtheit Kerals schnitt David ins Herz.
He knew well the forlorn pattern of his increasingly compulsive search for sexual self-confidence.
Er kannte den hoffnungslosen Verlauf seiner zwanghaften Suche nach sexuellem Selbstbewußtsein.
   She ended on a forlorn note, which made Desford say gently: 'But you're not happy here, are you?'
Sie sagte das in so hoffnungslosem Ton, daß Desford sanft fragte: »Aber hier sind Sie nicht glücklich, nicht wahr?«
But the dummy appeared like her own forlorn knight when Daniel and Darl’s existence was at stake.
Aber der Dummkopf erschien wie ihr persönlicher hoffnungsloser Ritter, als Daniels und Darls Existenz auf dem Spiel stand.
“She removes warts, cures insomnia and hiccups, comforts the forlorn, and makes it rain,” Irene laughed.
»Sie läßt Warzen verschwinden, heilt Schlaflosigkeit und Schluckauf, richtet die Hoffnungslosen auf und macht Regen«, erzählte sie lachend.
it seemed for a moment that she was going to burst into tears, but she overcame the impulse, swal lowing resolutely, and saying in a prim, forlorn little voice: 'C-couldn't you, sir?
einen Augenblick sah es aus, als ob sie in Tränen ausbrechen würde, aber dann sagte sie mit hoffnungslosem Stimmchen: »Können Sie das nicht, Sir?
adjectif
Perhaps it is foolish, a forlorn hope-" She hesitated, and Magda told her that it would be an honor to serve the Lady Ardais.
Vielleicht ist es töricht, eine sinnlose Hoffnung…« Sie zögerte, und Magda versicherte ihr, es wäre ihnen eine Ehre, der Lady Ardais gefällig zu sein.
She knew it was a forlorn hope that news of her consistent wins wouldn’t reach Killaroo, but she was nonetheless determined to avoid publicity as much as possible.
Es war ihr bewußt, wie sinnlos es war, darauf zu hoffen, daß die Nachrichten von ihren ständigen Siegen Killaroo nicht erreichten. Aber solange Publicity zu vermeiden war, wollte sie es immerhin versuchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test