Traduction de "fell off" à allemand
Exemples de traduction
verbe
Fell off a horse a few months ago.” “That so.
Ist vor einem halben Jahr vom Pferd ge fallen.
“Falling off?” she asked. Riders fell off all the time.
»Sie fallen herunter?« fragte sie. Ständig fielen Reiter vom Pferd.
I wondered what would happen if I just fell off the ledge.
Ich fragte mich, was passieren würde, wenn ich mich einfach nach unten fallen ließe.
“All right,” I muttered. He meant if my leg fell off, of course.
»In Ordnung«, murmelte ich. Er meinte natürlich, falls mein Bein abfiel.
And now god was just a man who fell off horses for a living, pretended to be shot for a living.
Und nun war Gott bloß noch jemand, der sich von Pferden fallen ließ, um seine Brötchen zu verdienen.
He felt that if he fell off the bridge he’d drop into the surging colors and never, ever hit the floor.
Wenn er von der Brücke fiel… Er stellte sich vor, dann für immer zu fallen, ohne jemals auf den Boden zu prallen.
He dropped his gun, and his mask fell off as he slammed into the wall of the closest building.
Er ließ seine Waffe fallen, und die Maske glitt herunter, als er gegen die Wand des nächsten Gebäudes krachte.
He was sliding into a trance when the drop elongated and fell off the leaf to become a perfect sphere in free fall.
Wie in Trance starrte er auf den Tropfen, der immer länger wurde, dann vom Blatt fiel und im freien Fall zu einer vollkommenen kleinen Kugel wurde.
Our rhythm guy’s a carpenter from Lisbon Falls, and last Wednesday he fell off a roof and broke both legs.”
Unser Rhythmusgitarrist ist ein Zimmermann aus Lisbon Falls, und der ist letzten Mittwoch vom Dach gefallen und hat sich beide Beine gebrochen.
Even if you were hanging by your feet from the loops of rope, head down, you couldn’t kill yourself if you fell off the ladder in the troupe tent.
selbst wenn man, kopfunter, mit den Füßen in den Seilschlaufen hing, starb man nicht, falls man von der Leiter fiel.
verbe
“I thought you might want to see it before all the leaves fell off.”
»Ich dachte mir, dass du es vielleicht sehen willst, bevor die Blätter abfallen
‘Shotguns. I could tell you about shotguns around here until the clock’s hands fell off’ The big couch was framed in peeled cedar logs, cushions covered in cowhide.
»Schrotflinten. Von den Schrotflinten hier in der Gegend kann ich Ihnen Geschichten erzählen, bis der Uhr die Zeiger abfallen.« Der Rahmen der großen Couch bestand aus geschälten Zedernstämmen, die Sitzkissen waren mit Kuhfell überzogen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test