Traduction de "feeling of uneasiness" à allemand
Exemples de traduction
In spite of himself a feeling of uneasiness was stealing over him.
Ein Gefühl des Unbehagens bemächtigte sich seiner.
Feeling suddenly uneasy, she glanced towards the town.
Mit einem jähen Gefühl des Unbehagens schaute sie zur Stadt.
If only he could get over an inexplicable feeling of uneasiness
Obwohl er weiterhin ein unerklärliches Gefühl des Unbehagens empfand ...
The realization gave me a curious feeling: half uneasy, half exhilarated.
Diese Einsicht gab mir ein merkwürdiges Gefühl: halb Unbehagen, halb freudige Erregung.
Her expression accepting the judgment of a foreigner with a white face (in that respect his tan made no difference!), blond hair, and smooth white hands on her well-kept but very humble home—accepting it, and together with it, the potential effects, the possible feelings of uneasiness or condescension.
Sie akzeptierte mit diesem Blick das Urteil eines Fremden mit weißer Stirn (was bedeutete in diesem Moment seine gebräunte Haut!), mit einer blonden Strähne, mit weißen, glatten Händen, über ihr gepfleg­tes, aber so bescheidenes Heim - sie akzeptierte es und nahm im voraus die möglichen Auswirkungen, die even­tuellen Gefühle von Unbehagen oder Herablassung in Kauf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test