Traduction de "federal court" à allemand
Exemples de traduction
“God willing,” he said, “the creeks don’t rise and the federal courts mind their own damned business.”
»Wenn Gott will«, sagte er, »und die Straßen nicht unter Wasser stehen, und der Bundesgerichtshof sich um seinen eigenen Dreck schert.«
The Diet had the theoretical power to declare and make war, raise an army and regulate all disputes between the component states, but as it had no executive to speak of and no federal court, it was in no position to do any of these things.
Die Bundesversammlung hatte theoretisch die Macht, Kriege zu erklären und zu führen, eine Armee auszuheben und alle Dispute zwischen den Mitgliedstaaten zu regeln, aber da sie weder über eine nennenswerte Exekutive noch über einen Bundesgerichtshof verfügte, würde sie auch nicht in der Lage sein, auch nur ein einziges dieser Rechte auszuüben.
Salinger might have employed the same lawyer as when he challenged Ian Hamilton and found his case decided within the same federal courts, but the world had changed since 1987—far more than he seemed to have realized.
Salinger hätte denselben Anwalt engagieren können, der ihn im Prozess gegen Ian Hamilton vertreten hatte, und seinen Fall beim Bundesgerichtshof einreichen können, doch die Welt hatte sich seit 1987 verändert – weit mehr, als es ihm bewusst war.
She should get out her notebook like a good writer and go interview the various officials, but she couldn’t face it tonight—the low droning male voices, the righteous indignation about recidivism and federal court interference, the outrages of Ruiz vs.
Sie müßte eigentlich wie eine gute Journalistin ihren Notizblock zücken und die verschiedenen Beamten interviewen, aber heute nacht konnte sie es nicht ertragen – die leise schwadronierenden Männerstimmen, die selbstgerechte Entrüstung über Rückfallquoten und die Einmischungen der Bundesgerichtshöfe – sie kannte das alles schon.
Not just any court, but federal court!
Nicht einfach irgendein Gericht, sondern das Bundesgericht!
And it’s only a block away from the federal court too.”
Und es ist auch nur eine Querstraße vom Bundesgericht weg.
"I'm not gonna testify to it in federal court or anything, man.
Ich könnte das nicht vor einem Bundesgericht beschwören, Mann.
He could be in federal court this morning.
Er könnte heute morgen beim Bundesgericht zu tun haben.
“You haven’t been in federal court before have you?”
»Du warst wohl noch nie in einem Bundesgericht
Not surprisingly, it was decided that the federal courts are to blame.
Und zu niemandes Überraschung kam man zu dem Schluß, daß die Bundesgerichte daran schuld sind.
In another lawsuit, another federal court ended the segregated conditions.
In einem anderen Verfahren beendete ein Bundesgericht schließlich die Rassentrennung.
I have an authorized federal court warrant to search the premises.
Aufgrund des Durchsuchungsbefehls von einem Bundesgericht bin ich ermächtigt, mich in Ihren Räumlichkeiten umzusehen.
"Oh yes, yes. The man's a jack witness in the federal court system.
Ja. Der Mann ist als Jack-Zeuge bei den Bundesgerichten zugelassen.
Meaning, you only get tried for kidnapping in a Federal court.
Was bedeutet, daß ihr vor ein Bundesgericht gestellt und nur wegen Kidnapping angeklagt werdet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test