Traduction de "far corner" à allemand
Exemples de traduction
Took them both into a far corner.
Brachte beides in eine entfernte Ecke.
I pointed toward the far corner of the office.
Ich deutete auf die entfernte Ecke des Büros.
It was enough to stir the cobwebs in the far corners.
Das reichte, um die Spinnweben in den entfernten Ecken erbeben zu lassen.
All the color was missing from the far corner of the room.
In der entfernten Ecke des Raums fehlte jede Farbe.
"Over there," said Nash, pointing to a far corner.
»Da drüben«, sagte Nash und deutete in eine entfernte Ecke.
He walked across the lounge to a far corner.
Dann ging er quer durch die Lounge in eine weit entfernte Ecke.
Priad withdrew with the dreadnought to a far corner of the deck.
Priad zog sich mit dem Cybot in eine entfernte Ecke des Decks zurück.
I could scatter your bones to the far corners of the earth.
Ich könnte deine Gebeine in den weit entferntesten Ecken der Welt zerstreuen.
And then I saw another kobold, peering round a far corner.
Dann sah ich einen weiteren Kobold, der um eine entfernte Ecke lugte.
Vanye thrust Jhirun away, toward the far corner of the room.
Vanye schob Jhirun zur entfernten Ecke des Zimmers.
There, at the far corner.
Dort, an der hinteren Ecke.
In the far corner lay a skeleton.
In der hinteren Ecke lag ein Skelett.
I rolled into the far corner of the cockpit.
Ich rollte mich in die hintere Ecke des Cockpits.
She gestured toward a far corner of the room.
Sie deutete auf eine hintere Ecke der Kammer.
In the far corner of the room were two doors.
In der hinteren Ecke des Raumes waren zwei Türen.
In a far corner sat a man picking a guitar.
In einer hinteren Ecke zupfte ein Mann an einer Gitarre.
A makeshift ring was set up in the far corner.
In der hinteren Ecke befand sich ein improvisierter Ring.
In the room’s far corner, a radiator clanked and hissed.
In der hinteren Ecke des Zimmers klopfte und zischte ein Heizkörper.
They sat at a table in the far corner of the Gran Café.
Sie setzten sich an einen Tisch in der hinteren Ecke des Gran Café.
Cal was nodding toward the far corner of the library.
Cal nickte in Richtung der hinteren Ecke in der Bibliothek.
She pointed to the far corner of the hall.
Sie zeigte in die hinterste Ecke des Saales.
He was sitting in the far corner with a woman.
Er saß in Begleitung einer Frau in der hintersten Ecke.
A woman was sitting curled up in the far corner.
Eine Frau saß zusammengekrümmt in der hintersten Ecke.
He nodded, backing crablike toward the far corner of the shelter.
Er nickte und verkroch sich in die hinterste Ecke der Höhle.
He gestured to the others, and they all went to the far corner of the room.
Er machte eine Handbewegung zu den anderen und sie verzogen sich alle in die hinterste Ecke des Zimmers.
As I entered the room, the Pav retreated en masse to the far corner.
Als ich eintrat, drängten sich die Paven in der hintersten Ecke zusammen.
A small box tucked in the far corner caught his eye.
Ein kleiner, in die hinterste Ecke gestopfter Karton weckte sein Interesse.
Coraline walked over to the door at the far corner of the drawing room.
Coraline ging zu der Tür in der hintersten Ecke der guten Stube.
Sitting in the far corner of Anderson’s tea rooms day after day and watching.
Tagein, tagaus sitzt er in der hintersten Ecke von Anderson’s und sieht alles.
In the far corner he could see the back of a man sitting alone at a table.
In der hintersten Ecke der Bar saß ein Mann allein an einem Tisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test