Traduction de "ever present" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The ever-present unwound coil of anger that waited to strike.
Die immer präsente, entrollte Spirale aus Wut, die nur darauf wartete zuzuschlagen.
Reminded of her worry, that soul-deep, ever-present worry, she couldn't stop her smile, fake as it was, from vanishing.
Die Erinnerung an ihre Sorge, diese seelenzerfressende, immer präsente Sorge, ließ ihr falsches Lächeln im Nu ersterben.
His already protuberant eyes bulged out that much more and his skin went so pasty as to make a ghastly match in color to his ever-present wig.
Seine ohnehin hervorquellenden Augen traten noch weiter aus den Höhlen, und seine Haut wurde so fahl, dass sie gespenstisch der Farbe seiner immer präsenten Perücke glich.
There was the ever present cruelty of slavery.
Und es gab die allgegenwärtige Grausamkeit der Sklaverei.
They were enveloped in the ever-present Venerian clouds.
Sie waren in die allgegenwärtigen Venuswolken getaucht.
The ever-present chill in her apartment vanished.
Die allgegenwärtige Kühle in ihrer Wohnung verschwand.
The ever-present hum of electrical machinery.
Sie hörte das allgegenwärtige Summen elektrischer Ausrüstung.
In Montevideo, fuel and the sea wind were ever present.
In Montevideo waren Benzin und Meeresbrise allgegenwärtig.
The ever-present vegetables were exasperating, no pattern and no sense.
Die allgegenwärtigen Gemüse erbitterten ihn, weil sie so sinnlos waren.
He was doing calculations on his ever-present BlackBerry.
Dabei rechnete er etwas auf seinem allgegenwärtigen Blackberry aus.
The ever-present smell of yeast was particularly pungent here.
Der allgegenwärtige Hefegestank war hier besonders penetrant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test