Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He even manages to blame me for the explosion.
Er hat es sogar geschafft, mich für die Explosion verantwortlich zu machen.
I think he’d even managed to convince himself of that.
Ich glaube, er hatte es sogar geschafft, sich das einzureden.
The humans have even managed to change the shape of the coastline.
Die Menschenwesen haben es sogar geschafft, die Küstenlinie zu verändern.
Among other tricks, they had even managed to give him a mild, temporary case of acne.
Unter anderem hatten sie es sogar geschafft, ihm eine Menge Aknenarben zu verpassen.
Because of this unification, the dwarves had survived and even managed to thrive.
Aufgrund dieser Vereinigung hatten die Zwerge überlebt und es sogar geschafft, zu Wohlstand zu kommen.
I've even managed to alienate Christina, although she didn't go down without a fight.
Ich habe es sogar geschafft, Christina zu verprellen, auch wenn sie nicht kampflos aufgegeben hat.
Cronkite had even managed to clear a tiny space in front of the stone itself.
Cronkite hatte es sogar geschafft, vor dem Stein selbst einen kleinen Freiraum zu schaffen.
Sabo had even managed to give us our own Salset mounts.
Sabo hatte es sogar geschafft, daß wir unsere eigenen Salsetpferde bekommen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test