Traduction de "equally well as" à allemand
Exemples de traduction
She knew Wolfgang equally well.
Genauso gut kannte sie Wolfgang.
The model can equally well be applied to problems.
Das Modell kann genauso gut auf Probleme angewandt werden.
He spoke French, German, and Arabic equally well.
Genauso gut und akzentfrei sprach er Französisch, Deutsch und Arabisch.
The answer might equally well have been expressed as “coercive empathy,”
Genauso gut hätte er von «zwangsläufiger Empathie» sprechen können;
I hope you like yours equally well.” And, at that instant, he emerged.
Ich hoffe, Ihres gefällt Ihnen genauso gut.« In diesem Augenblick erwachte er.
He could equally well be from the other valley where his colleague Veyrenc had been born.
Der Kerl könnte genauso gut aus dem Tal gegenüber stammen, aus dem seines Kollegen Veyrenc, zum Beispiel.
Apart from which I didn’t understand the quotation—you could take it equally well as a compliment or the opposite.
Abgesehen davon hatte ich das Zitat gar nicht verstanden -es konnte genauso gut ein Kompliment wie eine Beleidigung sein.
It could equally well have been supplied by a crew member, by Jesus Pietro’s hypothetical traitor.
Er hätte den Rebellen genauso gut von einem Crewmitglied zur Verfügung gestellt worden sein können, von Jesus Pietros hypothetischem Verräter.
What appeared to be supporting struts could equally well have been the ribs of some gigantic beast through whose viscera they were traveling.
Was nach tragenden Verstrebungen aussah, hätten genauso gut die Rippen einer gigantischen Kreatur sein können, dessen Eingeweide sie gerade durchquerten.
Will a version of the truth, not as comprehensive as the whole truth, and perhaps tailored to the demands of the moment (the demands of the present juncture in the patient’s life), not do equally well, if the goal is to get the patient back on the rails?
Könnte nicht eine Version der Wahrheit, nicht so umfassend wie die ganze Wahrheit und vielleicht an die Erfordernisse des Moments angepasst (die Erfordernisse zu diesem Zeitpunkt im Leben des Patienten), genauso gut funktionieren, wenn es das Ziel ist, den Patienten wieder ins Gleis zu bringen?
Washburn’s testimony had seemed equally well rehearsed, for the same reason.
Washburns Aussage hatte ebenso gut einstudiert gewirkt, aus demselben Grund.
No, it could have been Clavain — but it could equally well have been someone else with the same name.
Nein, es könnte dieser Clavain gewesen sein – aber ebenso gut auch ein Namensvetter von ihm.
And, gods willing, you will serve me equally well when the time is come.
Und wenn die Götter wollen, werdet Ihr mir ebenso gut dienen, wenn die Zeit gekommen ist.
Both were drow, capable of seeing equally well in moonlight and shadow.
Beide waren Drow, was hieß, dass sie im Mondlicht ebenso gut zu sehen vermochten wie im Schatten.
There were questions I wanted to ask Dominika, but they could equally well be directed to one of her rivals.
Ich hatte einige Fragen an Dominika, aber die konnte ich ebenso gut einem ihrer Konkurrenten stellen.
However, the bag could equally well be a signal to Aladdin to say it’s safe, so come on in.
Allerdings könnte der Sack ebenso gut das vereinbarte Signal für Aladin sein, dass die Luft rein ist.
“And the Redactor would work equally well against, say, a freighter with its considerably fewer number of sensor systems.”
»Und der Redactor würde ebenso gut funktionieren, beispielsweise im Einsatz gegen einen Frachter, der ja nun einmal über deutlich weniger Sensorsysteme verfügt.«
“Ask me after we find them.” There wasn’t really anything she could do here that she couldn’t do equally well from home.
»Frag mich, wenn wir sie gefunden haben!« Im Grunde gab es hier nichts zu tun, was sie nicht ebenso gut zu Hause hätte erledigen können.
Jeff’s stockbroker had recommended a reliable cocaine dealer, and the dealer was equally well stocked for the growing upper-middle-class heroin trade.
Jeffs Börsenmakler hatte einen zuverlässigen Kokaindealer empfohlen, und der Dealer war ebenso gut für den wachsenden Heroinhandel mit der oberen Mittelschicht gerüstet gewesen.
Then one wearing a cape fashioned from two arc-striped shanh skins kicked his equally well-decorated sadain forward. His bulging
Dann trieb einer, dessen Umhang aus zwei in Bögen gestreiften Shanh-Häuten bestand, sein ebenso gut geschmücktes Sadain nach vorn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test