Exemples de traduction
There is no difficulty.
Da habe ich keine Schwierigkeit.
With difficulty in the other.
Unter Schwierigkeiten im anderen.
“This might be a difficulty?”
Könnte das Schwierigkeiten machen?
“What are the difficulties?”
»Welches sind die Schwierigkeiten
Then the difficulties of the position began to draw on me.
Doch dann begann mir die Problematik unserer Lage zu dämmern.
Another difficulty arose from our inability to calculate exactly when the event would occur.
Eine andere Problematik ergab sich aus unserer Unfähigkeit, genau zu bestimmen, wann das Ereignis stattfinden würde.
“The difficulties revolve around a man who was at one time the Deputy Chief of Com-Mine Station Security, Milos Taverner.”
Die Problematik dreht sich um einen Mann namens Milos Taverner, bis dato Stellvertretender Leiter des Stationssicherheitsdienstes der KombiMontan-Station.
But there are fascinating issues involved. It is the difficulty of grasping some of these issues that makes them intriguing.” “Tell her about the novel,” said Alex.
Aber zu diesem Thema gibt es einige faszinierende Aspekte, und die Problematik bei der Erfassung einiger dieser Aspekte macht sie noch interessanter.« »Erzähl ihr von dem Roman«, sagte Alex.
With the sudden glow of having solved a particularly vexing problem, PROBE turned to the difficulties inherent in creating its simulation ofHomo sapiens Terra .
Mit der plötzlichen Zufriedenheit, die sich einstellt, wenn man ein besonders schwieriges Problem bewältigt hat, widmete SONDE sich der Problematik, die der Entwicklung der Simulation von Homo sapiens Terra innewohnte.
The inherent difficulty of assessing the applicability of diagnostic categories (when is parental empathy ‘sufficient’?) is compounded by the ambiguous and sometimes even contradictory character of the sources.
Zu der inhärenten Problematik der Anwendbarkeit diagnostischer Kategorien (wann ist die elterliche Empathie denn »ausreichend«?) kommt noch der ambivalente und in manchen Fällen sogar widersprüchliche Charakter der Quellen hinzu.
The chaos and intrinsic difficulty of many of the papers (the layer upon layer of changes in a single manuscript page, the vital clues on scattered scraps found anywhere in the archive, the texts written on the backs of other works, the disordering and separation of manuscripts, the near or total illegibility in places, is simply inexaggerable . . .
Das Chaos und die intrinsische Problematik vieler Unterlagen (mit mehreren Schichten von Änderungen auf einer einzigen Manuskriptseite, entscheidenden Hinweisen auf verstreuten Zetteln irgendwo im Archiv, Texten auf den Rückseiten anderer Werke, der Unordnung und Trennung von Manuskripten, der teilweisen oder völligen Unlesbarkeit an manchen Stellen) ist einfach unglaublich. …
Hahl made a quick mental note to make a new file for his card index in which he would theorize about the difficulty of bringing about hovering flight—whether one would perhaps be capable of constructing a flying object that, based on the hummingbird, could hold its position floating in space.
Hahl machte sich rasch eine mentale Notiz, später eine neue Akte in seinem Zettelkasten anzulegen, in der er über die Problematik einer Herbeiführung des Schwebeflugs theoretisieren würde - ob man denn wohl imstande sei, ein Flugobjekt zu konstruieren, das sich, dem Kolibri nachempfunden, an Ort und Stelle schwebend im Räume halten könne;
nom
It was now the turn of the humans to be in difficulties.
Jetzt waren es die Menschen, die in Not waren.
I explained Charley’s difficulty.
Ich schilderte Charleys Nöte.
Seeing Gail in difficulties, Perry quickly stepped in:
Perry sah ihre Not und eilte ihr zu Hilfe.
It was with great difficulty that I managed to reach my front door.
Mit Mühe und Not schaffte ich es bis zu meiner Tür.
With great difficulty Julika managed to prevent this piece of rudeness;
Mit knapper Not konnte Julika diese gesellschaftliche Rüpelei verhindern;
A questionnaire had ensued, from which Anthony had extricated himself with some difficulty.
Es hatte sich ein Verhör ergeben, aus dem Anthony sich mit Mühe und Not herausgewunden hatte.
From one moment to the next all the difficulties of the weekend, all her anger were forgotten.
Von einer Sekunde zur anderen waren alle Nöte des Wochenendes und die ganze Wut vergessen.
said the priest placidly, “but I know something of his fighting weight, and a great deal about his spiritual difficulties.
aber ich weiß einiges über sein Kampfgewicht und vieles über seine geistigen Nöte.
Judging by the state of his ship and crew, Dravidian had his own financial difficulties.
Dem Zustand seines Schiffs und seiner Besatzung nach zu urteilen, war Dravidian selbst in finanziellen Nöten.
His eyes flicked to Maewen. Maewen realized she must be some of his difficulty.
Sein Blick zuckte zu Maewen, und sie begriff, dass einige seiner Nöte mit ihr zusammenhingen.
No difficulty there.
Das ist nicht schwer.
That at least is not a difficulty.
Das dürfte nicht weiter schwer sein.
The only difficulty is starting.
Nur der Anfang ist schwer.
The birth came with difficulty.
Es war eine schwere Geburt.
I breathed with difficulty.
Ich athmete schwer.
he swallowed with difficulty.
das Schlucken fiel ihm schwer.
The door was opened with difficulty.
Es war schwer gewesen, die Tür zu öffnen.
No difficulty finding her.
Dort war's nicht schwer, sie zu finden.«
He was breathing with difficulty.
Er konnte nur schwer atmen.
I have so often heard you speak of the difficulties of the quest: the hunger, the thirst and loneliness. Are you lonely?
Ich habe dich so oft von den Beschwerlichkeiten dieser Suche erzählen hören - dem Hunger, dem Durst und der Einsamkeit. Bist du einsam?
The old man seemed quite in spirits; and as I could not help admiring the beauty of the walnut-trees, which formed such an agreeable shade over our heads, he began, though with some little difficulty, to tell us their history. "As to the oldest," said he, "we do not know who planted it,—some say one clergyman, and some another: but the younger one, there behind us, is exactly the age of my wife, fifty years old next October; her father planted it in the morning, and in the evening she came into the world.
Der Alte wurde ganz munter, und da ich nicht umhin konnte, die schönen Nußbäume zu loben, die uns so lieblich beschatteten, fing er an, uns, wiewohl mit einiger Beschwerlichkeit, die Geschichte davon zu geben.--"den alten", sagte er,"wissen wir nicht, wer den gepflanzt hat; einige sagen dieser, andere jener Pfarrer. Der jüngere aber dort hinten ist so alt als meine Frau, im Oktober funfzig Jahr. Ihr Vater pflanzte ihn des Morgens, als sie gegen Abend geboren wurde.
Oh, an intervention was desperately needed, but the difficulty was in how little offense Porter gave, how few grounds for ejection. He stood dopily awaiting his turn, which would never come.
Oh, eine Intervention war dringend nötig, das Problem war bloß, dass Porter keinen Anstoß erregte, der einen Rausschmiss gerechtfertigt hätte. Er stand nur einfältig da und wartete darauf, dass er an der Reihe war. War er aber nie.
“I shall try to urge this poor little body to undertake the effort of rescuing them and not to flinch at the difficulties of their location, at the discomforts and at the increasing cold of the Alps.”
»Ich werde versuchen, diesen armen kleinen Körper anzutreiben, dass er es auf sich nimmt, sie zu retten, und nicht zurückschreckt vor den Hindernissen ihres Standorts, vor den Unbequemlichkeiten und der in den Alpen zunehmenden Kälte.«15
takes his bath upstairs, figuring that the safety of his own room outweighs the difficulty of having to carry the hot water up all those stairs. Mrs. van D. has yet to take a bath; she's waiting to see which is the best place.
Für ihn macht die Sicherheit des eigenen Zimmers die Unbequemlichkeit wett, das heiße Wasser die ganzen Treppen hochzutragen. Frau van Daan badet vorläufig überhaupt nicht, sie wartet ab, welcher Platz der beste ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test