Traduction de "detour around" à allemand
Detour around
Exemples de traduction
He went back into the living room, approached the telephone, then detoured around it.
Er ging ins Wohnzimmer zurück, Richtung Telefon, aber dann machte er einen Umweg.
The two children detour around a tree trunk and dash away.
Die beiden nehmen einen kurzen Umweg um den Baumstamm herum und laufen rasch fort.
We won't be able to travel at a gallop, and we'll have to detour around every sentry we come across.
»Wir können nicht galoppieren und müssen einen Umweg um jeden Posten machen, auf den wir stoßen.«
At maximum separation, it was nearly a month’s voyage because of the need to detour around the Sun.
Bei maximaler Distanz dauerte der Flug wegen des erforderlichen Umwegs um die Sonne fast einen Monat.
His pessimism wasn’t shared by Elius, who clearly thought it beneath him to make a detour around the square.
Er hatte nicht mit Elius gerechnet, der keinen Umweg machen wollte, um auf die andere Seite des Platzes zu gelangen.
But at last, after a brief unscheuduled detour around the village, it was before her, on a hill, as described in the directions.
Doch schließlich, nach einem kurzen außerplanmäßigen Umweg durch das Dorf, lag es vor ihr, auf einem Hügel, wie in den Beschreibungen erwähnt.
Frequently they were forced to make long detours around fissures that couldn't be jumped over.
Oft taten sich Spalten im Eis oder im Fels auf und zwangen sie zu weiten Umwegen, wenn es ihnen nicht gelang, darüber zu springen.
Here we are again! We’ll go directly to today’s lesson without detours around white rabbits and the like.
Da bist du wieder! Wir machen uns am besten gleich an die heutige Lektion, ohne den Umweg über weiße Kaninchen oder Ähnliches.
One glum group of teenagers sat on their bags in the middle of the floor, making everyone detour around them.
Eine Gruppe mürrischer Jugendlicher saß auf Gepäckstücken mitten in der Halle und zwang jeden zu einem Umweg.
Camille drove slowly and carefully, making detours around anything that looked steep enough to be dangerous.
Langsam und vorsichtig fuhr Camille weiter, sie machte Umwege bei allem, was steil genug aussah, um gegebenenfalls gefährlich werden zu können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test