Traduction de "desolate" à allemand
Exemples de traduction
“The gods will make a desolation of Rome, and we deserve it.”
»Die Götter werden Rom verwüsten, und wir haben es verdient.«
(Devastate, verb, to lay waste, to render desolate;
(verheeren, Verb, mit einem Heer überziehen, in weiter Ausdehnung verwüsten;
Two weeks lie between us. Two hundred years could not have wrought more desolation.
Zwei Wochen liegen zwischen ihr und mir, zweihundert Jahre können nicht mehr verwüsten.
adjectif
All desolate and forbidding.
Alles öde und abweisend.
It is as desolate as these mountains.
Das Gebiet dort ist öde wie diese Berge.
the hearth will be desolate without you.
Unser Herd wird öde sein ohne dich.
It was desolate here, and sad.
Traurig, öde und kalt war es.
“Jesus, this is desolate country.”
»Mensch, ist das eine öde Gegend.«
Desolation reigned in the room.
Öde herrschte im Saal.
It was bright and desolate, as in a dream.
Es war hell und öde, wie in einem Traum.
The countryside looked grey and desolate.
Die Landschaft war öde und grau.
Here was the desolation that lay beneath the grain.
Das ist die Öde, die unter dem Korn gewuchert hat.
The moon, desolate and airless, lay below.
Der Mond, öde und luftlos, lag unter ihnen.
adjectif
There was something else in the desolation!
Da war ein anderes Wesen inmitten dieser Wüste!
It was the darkest, most desolate water in the world.
Es war das wüsteste, schwärzeste Wasser der Welt.
The desert was dark, desolate, closed until morning.
Die Wüste war dunkel, verlassen und bis zum Morgen geschlossen.
The Negev Desert is one of the most desolate places on Earth.
Die Wüste Negev ist einer der unwirtlichsten Orte der Erde.
an endless desolation of sand and rock. “Sue! Sue!
eine endlose Wüste aus Sand und Felsen. «Sue! Sue!!!»
An appalling loneliness like a desolate fog fell upon him.
Wie ein wüster Nebel überfiel ihn eine entsetzliche Einsamkeit.
The terrain grows more desolate, more barren, as they near Afghanistan.
Die Landschaft ist wüst und leer wie fast überall in Afghanistan.
Shall we then leave the lands of their dwelling desolate and full of evil?
Sollen wir da die Lande, wo sie wohnen, wüst und voller Übel lassen?
adjectif
For desolate it was!
Denn trostlos war sie.
She was cold and desolate, alone and desolate.
Es war ihr kalt und trostlos ums Herz; ja, einsam und trostlos war sie.
“_Very_ desolate, very terrible!”
»Sehr trostlos und sehr schrecklich.«
Desolately we parted.
Trostlos gingen wir auseinander.
It was a curiously desolate feeling.
Es war ein merkwürdig trostloses Gefühl.
his voice is desolate.
seine Stimme klingt trostlos.
The track was as thin and desolate as the air.
Der Weg war so dünn und trostlos wie die Luft.
A wave of desolation hit Madrone.
Madrone fühlte sich trostlos.
Then he bursts into desolate sobs.
Dann bricht es in trostloses Schluchzen aus.
Charles’ face was desolate.
Charles machte ein trostloses Gesicht.
adjectif
Quiet and desolate.
Einsam und verlassen.
Desolate in the dirt.
Verlassen im Dreck.
He was alone, desolate and blind.
Er war allein, verlassen und blind.
It sounded pretty and somewhat desolate.
Es klang schön und ein wenig verlassen.
Nevertheless, he felt alone and desolate.
Dennoch fühlte er sich allein und verlassen.
In a desolate place down in the Old World.
In einer verlassenen Gegend unten in der Alten Welt.
Miran Shah is once again barren, desolate.
Miran Schah ist wieder kahl, verlassen.
He then directed me to drive to a desolate area.
Dann hieß er mich, in eine verlassene Gegend zu fahren.
She said: “desolate.”
Sie sagte: »Untröstlich
Herr Meister is desolated.
Herr Meister ist untröstlich.
“You sound desolate,” she said with some irony.
»Du klingst untröstlich«, sagte sie leicht ironisch.
She should be desolate, broken hearted, ready to scream at fate.
Untröstlich sollte sie sein und gebrochenen Herzens mit dem Schicksal hadern.
“I’m really sorry, Sep,” Nicko mumbled desolately.
»Tut mir wirklich leid, Sep«, murmelte Nicko untröstlich.
“I would be desolate to hear that you and Paxe had quarreled.”
»Ich wäre untröstlich, wenn ich hören müßte, daß Paxe und du Streit habt.«
“I am, of course, desolate,” said Christophe, “but sometimes these things are necessary.”
»Ich bin selbstverständlich untröstlich«, sagte Christophe, »aber manchmal sind solche Dinge unumgänglich.«
The unfindable monk cried, supplicated, made a desolate sound.
Der nebulös gewordene Mönch lamentierte, flehte, stieß ein Ächzen untröstlichen Kummers aus.
She had come to him, frightened, desolate, innocent almost to ignorance, and terrified.
Ängstlich, untröstlich, unschuldig bis beinahe zur Unwissenheit und verschreckt war sie zu ihm gekommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test