Traduction de "descended upon" à allemand
Exemples de traduction
before her eyes closed and something like sleep descended upon her.
Es war ihr einerlei. Oben hörte sie Schritte gehen, dann schlossen sich ihre Augen, und etwas wie Schlaf überkam sie.
What a strange mood would descend upon me while walking in the arcade along San Marco if someone should be looking at me admiringly.
Welch seltsame Stimmung mich überkam, wenn mich bei meinem Gang durch die Arkaden des Markusplatzes jemand bewundernd ansah.
But again that sense of bliss descended upon me, and the sight of Merrick's forceful slim body up ahead of me was a constant guilty delight.
Aber selbst da überkam mich wieder dieses Gefühl von Glückseligkeit, und Merricks kraftvollen, schlanken Körper vor mir zu sehen versetzte mich in unentwegtes, schuldbewusstes Entzücken.
And how strange a mood descended upon me as the boys talked of her pleasant company and the fascinating English gentlemen now visiting her house.
Und welch seltsame Stimmung überkam mich, als er davon schwärmte, wie angenehm ihre Gesellschaft war und wie faszinierend die englischen Herren unter ihren Gästen.
These moments would descend upon me at peculiar times, as though my heart's blood were fouled, and suddenly my mind would light with images and ring with sounds I wasn't ready to deal with.
Solche Momente überkamen mich von Zeit zu Zeit, als ob mein Herzblut faulig sei, und plötzlich drangen dann Bilder und Geräusche auf mich ein, mit denen ich noch nicht umgehen konnte.
“Tell me what I did wrong, and I’ll try again.” He could feel the old hysteria descending upon him, could feel inside him the vestiges of the boy who would throw fits and shout, who could still a room with his screams.
»Sagen Sie mir, was ich falsch gemacht habe, und ich versuche, es besser zu machen.« Er spürte, wie ihn die alte Hysterie überkam, spürte die Spuren des Jungen in sich, der wütete und brüllte, der mit seinen Schreien einen ganzen Raum zum Schweigen bringen konnte.
Every new spell made her feel more a part of the life force pulsing through everything, of the force she’d felt in the clearing. That wasn’t to say she wasn’t bored by meditation. She found the countless preparatory exercises that were required for learning any new spell tedious. But at the same time, she found something invigorating about the endeavor. A calm she’d never felt before descended upon her spirit.
Mit jedem neuen Zauber fühlte sie sich stärker noch als Teil jenes Lebens, das sie auf der Lichtung kennen gelernt hatte, jenes Lebens, das in allem Dasein pulsiert. Gewiss, die langen Meditationen konnten langweilig sein, und die unzähligen Vorbereitungsübungen, die zum Erlernen eines neuen Zaubers unerlässlich waren, stellten ihre Geduld auf eine harte Probe. Doch gleichzeitig begeisterte es sie, diese Anstrengungen zu meistern, denn dabei überkam ihren Geist eine Ruhe, die sie früher nicht gekannt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test