Traduction de "delight" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
But the delight of death is not the same as delight in life.
Aber Freude auf den Tod ist nicht dasselbe wie Freude am Leben.
verbe
They seem to delight in their mediocrity!
Sie scheinen sich noch an ihrer Mittelmäßigkeit zu erfreuen!
Delight me with tales of our impending wealth.
Erfreuen Sie mich mit Geschichten über unseren bevorstehenden Reichtum.
We learned to pay attention to children and delight in their innocence.
Wir lernten, auf Kinder zu achten und uns an ihrer Naivität zu erfreuen.
They are worth nothing beyond delighting the eyes for a space.
Nichts sind sie wert, außer daß sie die Augen für eine gewisse Zeit erfreuen!
Delight he intended to savor for the rest of his life.
Wonnen, an denen er sich für den Rest seines Lebens zu erfreuen gedachte.
And nothing seems to delight you more than a joke at my expense.
Und nichts scheint dich mehr zu erfreuen als gegen mich gerichteter Spaß.
If you would like to tell me some of these, you would delight my heart.
Wenn du mir von diesen etwas sagen möchtest, würdest du mir das Herz erfreuen.
He will delight you to the point where you will forget every twist of your melancholy.
Seine Darbietung wird Sie so erfreuen, daß Sie jeden Anflug von Schwermut vergessen.
nom
“A delight,” Will Kemp said angrily, “we are a delight!”
»Ein Vergnügen«, sagte Will Kemp ärgerlich, »wir sind ein Vergnügen!«
nom
nom
verbe
verbe
Delight in what is beautiful, and be horrified by what is evil.
Ergötze dich an allem, was schön ist, und entsetze dich über das Böse.
It fell over my eyes and nose, much to his delight;
Er fiel mir über Augen und Nase, sehr zu seinem Ergötzen;
Soon he and Erika will indulge and delight in nature.
Bald wird er sich mit Erika in der Natur ergehen und ergötzen.
I sighed. He seemed to delight in my exasperation.
Ich seufzte. Mein Ärger schien ihn richtig zu ergötzen.
Demons don’t cause madness, but they delight in the suffering it causes.
Dämonen lösen keinen Wahnsinn aus, aber sie ergötzen sich an dem Leiden, das er verursacht.
I find no delight in the illustrations of those who suffer in Hell.
Aber ich kann mich nicht daran ergötzen, dass Menschen in der Hölle schmoren.
Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not
Voll Tön' und süßer Lieder, die ergötzen Und niemand Schaden tun.
He seemed to take delight in killing those who could not fight back;
Er schien sich daran zu ergötzen, alles zu töten, was sich nicht wehren konnte.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test