Exemples de traduction
“What’s happening with the decoys?”
»Was machen die Köder?«
Not planted as a decoy.
„Keine ausgestreuten Köder."
The vault was a decoy.
Der Tresor war ein Köder.
It may not be a decoy.
Vielleicht ist es doch kein Köder.
That was all a decoy, a setup.
Das alles war nur ein Köder, eine Falle.
"You said the other planet was a decoy," Jane said. "A decoy for what?"
»Sie sagten, der andere Planet wäre ein Köder gewesen«, hakte Jane nach. »Ein Köder wofür?«
But you suggested that you be the decoy.
»Aber Sie haben doch vorgeschlagen, selbst der Köder zu sein.«
We’ve been chasing a decoy.”
Wir haben einen Köder geschluckt.
It was a decoy and another test.
Es war ein Köder und ein weiterer Test.
“Los Angeles is a decoy.”
»Los Angeles ist ein Köder.«
It could be a decoy.
Es könnte ein Lockvogel sein.
To kill the decoy.
Um den Lockvogel zu töten.
And my decoy, of course.
Und mein Lockvogel, natürlich.
We’ll be human decoys.”
Wir werden menschliche Lockvögel sein.
Send 'Initiate Decoy.'
»Senden Sie ›Beginnen Sie Lockvogel‹.«
Because the decoy was born there;
Denn dort ist der Lockvogel geboren worden;
Yeah, but I am going to be decoy.
Klar, aber ich bin der Lockvogel.
“Did you see Decoy?”
»Hast du Lockvogel gesehen?«
We've got to think of the decoys.
»Wir müssen auch an die Lockvögel denken.«