Traduction de "decorations" à allemand
Decorations
nom
Exemples de traduction
nom
Awful or not, they were certainly having a wonderful time draping it with tacky decorations.
Schrecklich oder nicht, sie hatten auf jeden Fall eine Menge Spaß dabei, die Fichte mit geschmacklosem Nippes zu behängen.
Both were bearded, had the same imperious eyes, and wore armor similar to Sabriel’s, heavily festooned with medallions, chains and other decorations.
Beide waren bärtig, hatten die gleichen gebieterischen Augen und trugen ähnliche Rüstungen wie Sabriel, nur waren sie mit Orden, Tressen und anderem behangen.
Then he received an honorable discharge from the defeated army as a proud lieutenant decorated for bravery in the face of the enemy and whatever else, and he turned his attention to his future career.
Dann ist er in allen Ehren aus der geschlagenen Armee entlassen worden, als stolzer Leutnant und mit Orden für Tapferkeit vor dem Feind und sonst was behangen, und hat sich seinem Fortkommen zugewandt.
This chamber was the living embodiment of Victoriana, with antique maps and leather-bound books decorating the walls, the bookcases augmented with a variety of mounted animals and other curiosities.
Der Raum war die lebende Verkörperung der Viktorianischen Ära, die Wände behangen mit uralten Landkarten und Büchern in Ledereinband. Die Bücherregale waren ausgeschmückt mit einer Vielzahl daran montierter ausgestopfter Tiere und anderer Sonderbarkeiten.
He and his companions were kept waiting, watching valets come and go into and out of the bedroom, and after three-quarters of an hour Talleyrand finally emerged, fully dressed and bedecked with decorations.25
Man ließ ihn und seine Begleiter warten, so daß man nun die Kammerdiener im Schlafzimmer ein- und ausgehen sah, bis schließlich nach einer Dreiviertelstunde Talleyrand heraustrat, vollständig bekleidet und mit Orden behangen.[25]
The walls appeared to be wooden, were partially covered with canvas, and were decorated with drums, flutes, stringed instruments, an array of spears, tridents, daggers, and slings, and plates and necklaces and masks. Everything was scaled for the creature.
Die Wände schienen mit Holz verkleidet zu sein, waren stellenweise mit Stoff behangen und dekoriert mit Trommeln, Flöten, Saiteninstrumenten, einer ganzen Reihe Speere, Dreizacken, Dolchen und Schlingen, Tafeln, Halsketten und Masken.
But on entering the Consulate Bahram could find no cause for disappointment: the grand stairway was decorated with silk hangings and soaring floral arrangements; upstairs, in the improvised ‘withdrawing-room’, Jardine’s initials glowed brightly upon the canvas hangings; in the hall, the Doric columns were garlanded with colourful blooms; the chandeliers overhead were ablaze with clusters of the finest spermaceti candles and the gilded mirrors on the walls made the room look twice as large.
Doch als Bahram das Konsulat betrat, konnte er nichts entdecken, was Enttäuschung hätte hervorrufen können. Das stattliche Treppenhaus war mit seidenen Behängen und emporstrebenden Blumenarrangements geschmückt, in dem improvisierten »Salon« leuchteten Jardines Initialen auf den Draperien, um die dorischen Säulen der Eingangshalle rankten sich bunte Blütengirlanden, auf den Kronleuchtern brannten bündelweise feinste Walratkerzen, und die vergoldeten Spiegel an den Wänden ließen den Raum doppelt so groß erscheinen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test