Traduction de "crossties" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Limping, tripping over crossties.
Humpelnd, über Schwellen stolpernd.
Crossties so new that blue creosote pooled in their grain.
Schwellen, die so neu waren, dass sich Kreosot in ihrer Maserung sammelte.
The crossties were bucked by neglect but held the rails down.
Die Schwellen mangels Beaufsichtigung verworfen, aber sie hielten die Schienen auf der Bettung.
Alfred saw crossties better suited to mulching than to gripping spikes.
Alfred sah Schwellen, die besser zum Mulchen geeignet waren als zum Halten von Bolzen;
Yonder to the north were train tracks, but the rails were rusty and there were weeds growing up between the crossties.
Im Norden sah man Eisenbahnschienen, aber die waren rostig, und zwischen den Schwellen wuchs Unkraut.
He nodded and looked away toward the station: four parallel lines of tracks, embankments of rust-colored gravel, weeds, and dark crossties.
Er nickte und blickte zu der Gleisanlage mit vier verschiedenen Gleisen, Bahndämmen aus rostfarbenem Kies, Unkraut und dunklen Schwellen hinüber.
Diagonal patterns—the crossties and trusses for the tracks, the guys and brackets for the stairs—were repeated at one level and then slowly gave way, element by element, to patterns more cramped and twisted.
Diagonale Muster – die Schwellen und Klammern der Aufzugsschienen, die Querstreben und Halterungen für die Treppe – verschoben sich von Absatz zu Absatz zu immer verdrehteren und verkrampfteren Gebilden.
The stretched-out crew of graders and track-layers went north and east, and though they took their rails and crossties with them they left a land permanently tainted by their passage: a litter of metal parts, scars of railroad.
Die lang gezogene Kolonne aus Planierern und Gleisbauern bewegte sich nordostwärts, und obgleich sie ihre Schienen und Schwellen mit sich nahmen, hinterließen sie ein Land, welches dauerhafte Spuren ihrer Anwesenheit trug: weggeworfene Eisenteile, die Narben der Gleise.
The little blockade between the tracks, which Judah’s first shout had stopped Cutter or Ann-Hari seeing, wedged in the shingle, propped on crossties-a blockage of pins, of metal rods, of blocks-was pushed over by the Iron Council.
Die kleine Blockade zwischen den Schienen, die Cutter und Ann-Hari, von Judahs Rufen abgelenkt, vorhin nicht bemerkt hatten, in den Schotter gekeilt, auf die Schwellen gestützt – eine Apparatur aus Stiften, aus Metallstäben und Klötzen –, wurde von dem Eisernen Rat umgestoßen.
So he felt safe using a small hatchet to hack through two of the dry, old crossties, chop a shallow ditch in the railbed, lie on his back, and have Grey cover him and his sack of C-4 with snow-- leaving an arm-thick tunnel on the side so he could breathe.
Also hackte er mit seinem kleinen Beil zwei der alten, morschen Schwellen durch, grub einen flachen Graben in den Bahnkörper, legte sich rücklings hinein und ließ Grey ihn mitsamt seinem Beutel voll C-4 bis auf eine armdicke Atemöffnung mit Schnee zuschaufeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test