Traduction de "continually" à allemand
Exemples de traduction
adverbe
They breed continually.
Die vermehren sich ständig.
But he's not continuously dead.
»Aber er ist nicht ständig tot.«
And we continue to be surprised by them …
Und ständig werden wir von ihnen überrascht…
The doorbell rings continuously.
Ständig geht die Klingel.
Why the continual change?
Warum der ständige Wechsel?
“A STATE OF CONTINUAL DANGER”
»Ein Zustand ständiger Bedrohung«
I have to be continually on my guard.
Ich muss ständig auf der Hut sein.
They continued to prosper;
Die erarbeiteten Gewinne vergrößerten sich ständig.
He continually scents danger.
Er wittert ständig Gefahr.
adverbe
It's a continuing program.
»Dies ist ein laufendes Programm.«
Continue to keep me informed.
Sie halten mich weiter auf dem laufenden.
But one you continue to scratch!
»Aber du kratzt dich laufend
But no one has to continue to lose money.
Aber niemand muss laufend Verlust machen.
The police will continue to keep me informed.
Die Polizei soll mich auf dem laufenden halten.
I will not put up with being continuously insulted.
„Ich lasse mich nicht laufend beleidigen."
Crove, we shall be continuously taping your brain.
Crove, werden wir laufend Ihre Gehirninhalte aufzeichnen.
I shall, of course, continue to keep Your Majesty informed
Ich werde natürlich Eure Majestät weiter auf dem laufenden halten –
BMEWS has continuous radar tracking on inbounds...
BMEWS hat laufenden Radarkontakt mit anfliegenden Raketen...
I shouldn't have ordered these continuous reconnaissance fights.
Ich hätte diese laufenden Erkundungsflüge nicht befehlen sollen.
She continued to scream.
Sie schrie ununterbrochen weiter.
Morn continued thrashing.
Ununterbrochen zappelte Morn.
Continuous sophisticated entertainment.
Ununterbrochene raffinierte Unterhaltung.
The lightning was almost continuous.
Es blitzte fast ununterbrochen.
The ship shivered continually.
Der Segler wackelte ununterbrochen.
The rain continued to fall.
Unterdessen regnete es ununterbrochen.
The sculptor continued working steadily.
Die Bildhauerin arbeitete ununterbrochen weiter.
The telephone continued its insistent ring.
Das Telefon klingelte ununterbrochen weiter.
adverbe
The continual coughing.
Der andauernde Husten.
This goes on continually.
Das geschieht andauernd.
sabotage continuous, unending.
Sabotage andauernd, endlos.
I can’t continue to focus on it.
Ich kann mich nicht andauernd darauf konzentrieren.
My continued success is vital.
Mein andauernder Erfolg ist lebenswichtig.
He’s continually harassed by his ministers.
Andauernd wird er von seinen Ministern bedrängt.
They changed form continually, they continually produced new patterns, which could be unbelievably beautiful.
Andauernd ihre Gestalt verändernd, ergaben sie andauernd neue Muster, die unglaublich schön sein konnten.
He wrestled continually and anxiously with the problem.
Mit diesem Problem kämpfte er andauernd und sorgenvoll.
So you are continually firing and recruiting.
Deshalb bist du andauernd am Heuern und Feuern.
adverbe
So you’re continually confirmed in your belief about the perversity of marriage.”
So wirst du pausenlos bestärkt im Glauben an die Verkehrtheit der Ehe.
The rockfall and avalanches that rain continuously down the Nordwand are legendary.
Die Steinschläge und Lawinen, die pausenlos durch die Nordwand poltern, sind berüchtigt.
If you touch the rope even, the bell is angled so as to sound continuously.
Die Glocke ist so aufgehängt, daß sie, wenn man das Seil auch nur berührt, pausenlos läutet.
The continual roar of the gun in the confined space was almost unbearable.
Der pausenlose Lärm der Waffe in dem beengten Raum war beinahe unerträglich.
“Listen.” She approached the man, who continued working, digging with the small shovel.
»Hören Sie.« Sie ging auf den Mann zu, der pausenlos mit einer kleinen Schaufel weitergrub.
He begins to speak in a strong voice, almost without a pause, and he continues to spit all around him.
Dann fängt er an zu sprechen, rauh, fast pausenlos und spuckt weiter um sich.
They've been in combat almost continuously for the past ten hours, and are exhausted.
Sie sind seit zehn Stunden fast pausenlos im Kampfeinsatz, und dementsprechend erschöpft.
The rain on the tin roof had swelled to a roar, and the thunder was damned near continuous.
Das Prasseln des Regens auf dem Blechdach war zu einem Brausen angeschwollen, und es donnerte fast pausenlos.
His people fed continually as they moved about through life, automatically, almost unconsciously.
Sein Volk ernährte sich pausenlos und automatisch, während es sich durch seinen Lebensraum bewegte, fast ohne es zu bemerken.
His mind was under continuing stress, and he knew his medic had not been exaggerating.
Sein Denken und Fühlen stand pausenlos unter Druck, und er wußte, daß sein Mediziner nicht übertrieben hatte.
“They’re continuing on.
Sie setzen ihren Weg fort.
They continued on their path.
Sie setzten ihren Weg fort.
‘Now,’ I continued.
»Nun«, fuhr ich fort.
He continues to walk.
Er setzt seinen Weg fort.
‘Here,’ he continued.
»Hier«, fuhr er fort.
They continued searching.
Sie setzten ihre Suche fort.
But Bat was continuing.
Doch Bat fuhr fort.
But please continue.
Aber fahren Sie bitte fort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test