Traduction de "conjured up" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
She couldn’t conjure up the image.
Sie konnte dieses Bild nicht heraufbeschwören.
How would they have conjured up a Nix?
Wie sollen sie eine Nixe heraufbeschworen haben?
Had unfriendly magic conjured up an earthquake?
Hatte feindliche Magie ein Erdbeben heraufbeschworen?
“What magic have you conjured up, Admiral?” “Magic?”
»Welchen Zauber wollen Sie heraufbeschwören, Admiral?« »Zauber?«
“She’ll conjure up a Force phantom and send it against us.”
»Dann wird sie ein Machtphantom heraufbeschwören und es uns auf den Hals hetzen.«
Okay, he’d conjure up something—something safe, such as light.
Okay. Er könnte etwas heraufbeschwören – ein Licht zum Beispiel.
“I mean the one we conjured up by playing the game.” I stared at her.
»Er, den wir durch das Spiel heraufbeschworen haben.« Ich starrte sie an.
Libya was a bad memory that none of them liked to conjure up.
Libyen war eine böse Erinnerung, die keiner von ihnen gerne heraufbeschwor.
Have you turned sorcerer, to conjure up false men?
»Bist du ein Magier geworden und kannst Phantommenschen heraufbeschwören
I have conjured up men I thought long dead.
Ich habe Männer heraufbeschworen, die ich lange tot geglaubt hatte.
A lightning bolt bounced off the shield Yennefer had conjured up.
Der Blitz prallte an dem von Yennefer gezauberten Schild ab.
'This way!' shouted Yennefer, indicating the portal which she had conjured up on the wall by the stairs.
»Da lang!«, schrie Yennefer und zeigte auf das Portal, das sie an der Wand bei der Treppe gezaubert hatte.
The food was fantastic, particularly the scones and the Indian curried chicken morsels that Lottie had conjured up.
Das Essen war phantastisch, vor allem die Scones und die indischen Curry-Häppchen, die Lottie gezaubert hatte.
‘She was the one who conjured up this place when I complained that I didn’t want to leave Diamond Beach.
Sie war es, die diesen Ort aus dem Hut gezaubert hatte, als ich klagte, ich wolle die Diamond Beach nicht verlassen.
Zimmermann had just conjured up a match out of thin air, and she was lighting a long twisted cigar with it.
Zimmermann hatte sich gerade ein Streichholz aus der Luft gezaubert und war dabei, sich damit eine lange, gedrehte Zigarre anzuzünden.
And under torture they had confessed that they had conjured up hailstorms and desecrated the host, indeed that they had even killed their own grandchildren.
Unter der Folter hatten die Verdächtigten gestanden, Hagel gezaubert, Hostien geschändet, ja sogar ihre eigenen Enkelkinder umgebracht zu haben.
It lay wet and straight over my shoulders, not a trace left of the soft ringlets conjured up yesterday by Madame Rossini.
Sie fielen nass und glatt über meine Schultern, von den weichen Locken, die Madame Rossini mir gestern gezaubert hatte, war keine Spur mehr zu sehen.
At the click of a finger, I'd conjure up hot water in the tin bath Father had plundered for my mother at Assengard. Can you imagine?
Auf Bestellung habe ich heißes Wasser für die Blechwanne gezaubert, die Papa seinerzeit für Mama in Assengard geraubt hat. Kannst du dir das vorstellen?
He pointed to the new ice rink next to the antique children’s merry-go-round, which Old Stucky and Jaromir had conjured up over the past few days.
Sie sind in die Richtung gerannt.« Er zeigte zur neuen Schlittschuhbahn hinüber, die der alte Stucky und Jaromir in den letzten Tagen neben dem antiken Kinderkarussell gezaubert hatten.
The meal was worlds apart from the artful delicacies that Rosalie had conjured up yesterday, which had earned her third place in the cooking contest of the Chaîne des Rôtisseurs.
Welch ein himmelweiter Unterschied zu den kunstvollen Köstlichkeiten, die Rosalie gestern gezaubert und die ihr einen hervorragenden dritten Platz beim Kochwettbewerb der Chaîne des Rôtisseurs eingebracht hatten!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test