Traduction de "confined" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
But I've not confined myself to man-making.
Aber ich habe mich nicht darauf beschränkt, Menschen zu machen.
The debate was not, of course, confined to Mars.
Natürlich beschränkte sich die Debatte nicht auf den Mars.
A vice evidently not confined to the marshlands.
Eine Unsitte, die offenbar nicht auf die Sümpfe beschränkt ist.
But my questions were confined to background stuff.
Aber meine Fragen haben sich auf Hintergrundsachen beschränkt.
My talent for vanishing was confined to myself alone.
Mein Talent, mich aufzulösen, war nur auf mich selbst beschränkt.
adjectif
It could still be confined to Southern California.
Sie könnte noch auf Südkalifornien begrenzt sein.
Matters should not be confined to the interior of the Senate chamber.
Die Angelegenheit durfte nicht auf das Innere der Senatskammer begrenzt werden.
Damage to de Prey was not confined, however.
Der Schaden, den de Prey gelitten hatte, war jedoch nicht begrenzt.
So you exist in a confined and limitless space all at once.
Man ist also gleichermaßen in einem begrenzten und in einem grenzenlosen Raum.
Not many. The outbreak was mostly confined to the Power quarters.
Nicht viele. Die Epidemie war weitgehend auf das Mächte-Quartier begrenzt.
In a less confined environment, she would have avoided him.
In einer weniger begrenzten Umgebung wäre sie ihm aus dem Weg gegangen.
Certainly my performances have hitherto been confined to the street.
Auf jeden Fall waren meine Vorführungen bislang auf die Straße begrenzt.
adjectif
The noise was overwhelming in the confined space.
In dem engen Raum war das Geräusch ohrenbetäubend.
adjectif
Even a nomadic tribe like the Salset can get confining.
Selbst ein Nomadenstamm wie die Salset kann beengend werden.
The perspective of the walls and floor suggested confinement.
Die perspektivische Darstellung von Wänden und Boden hatte etwas Beengendes.
Thrupp, I had long since learned, could be only too confining.
Thrupp, die Erfahrung hatte ich längst gemacht, konnte allzu beengend sein.
Horribly confining shoes with the mysterious word Keds on the sides.
Schrecklich beengende Schuhe, auf deren Seiten das rätselhafte Wort Keds stand.
They finished, put down their baskets, and began to pull off the confining clothes.
Sie hörten auf, stellten ihre Körbe ab und rissen sich die beengenden Kleider vom Leib.
Lying beside his mother on the bed, the baby kicked furiously at the confining swathes of the gleaming silken stuff.
Der Knabe, der neben seiner Mutter auf dem Bett lag, strampelte wütend gegen die beengenden Hüllen aus Seide.
She began to unlace her bodice, shrugging out of the unfamiliar garments, stripping off the confining farthingale.
Sie machte sich daran, ihr Mieder aufzuschnüren, schüttelte die unvertrauten Kleidungsstücke ab, zog den beengenden Reifrock aus.
Yet even outside, away from the confined space of the gallery, I couldn’t shake off the sensation of being observed. I looked around.
Doch selbst draußen, außerhalb der beengenden Räume der Galerie, wurde ich das Gefühl nicht los, beobachtet zu werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test