Traduction de "confer upon" à allemand
Exemples de traduction
“Permit me to confer upon you the Order of St. Stanislaus—tenth class with laurels.”
»Erlauben Sie mir Ihnen den Orden des Heiligen Stanislaus zu verleihen – zehnter Klasse mit Lorbeer.«
she had an element of that beauty which only age can confer upon a woman, and I imagined I was catching a glimpse of the Erica she would one day become.
sie hatte etwas von jener Schönheit, die nur das Alter einer Frau verleihen kann, und es kam mir vor, als erhaschte ich einen Blick auf die Erica, die sie eines Tages werden würde.
And after all, for all its rhetoric about the masses, the Third Reich craved the legitimacy that could only be conferred upon it by such aristocrats as the von Schiisslers.
Und auch wenn im Dritten Reich ständig von Volk und Volksgemeinschaft die Rede war, strebte es insgeheim nach der Legitimität, die ihm nur Aristokraten wie die Familie von Schüssler verleihen konnten.
and for the black men in the boat and the few natives who had found their way to the beach with a certain phlegmatic curiosity (one of them even wore a bone fragment in his lower lip, as though he were parodying himself and his race), it looked as if a pious man of God were praying there before them; it might remind us civilized peoples of a depiction of the landing of the conquistador Hernán Cortés on the virginal shore of San Juan de Ulúa, perhaps painted by turns—if this were even possible—by El Greco and Gauguin, each of whom, with an expressive, jagged stroke of the brush, once more conferred upon the kneeling conqueror Engelhardt the ascetic features of Jesus Christ.
und für die schwarzen Männer im Boot und die paar Eingeborenen, die sich mit einer gewissen phlegmatischen Neugier am Strand eingefunden hatten (einer von ihnen trug gar, als parodiere er sich und seine Rasse, einen Knochensplitter in der Unterlippe), sah es aus, als sei es ein frommer Gottesmann, der dort vor ihnen betete, während es uns Zivilisierte vielleicht an eine Darstellung der Landung des Konquistadoren Hernän Cortes am jungfräulichen Strande von San Juan de Uliia erinnert, allerdings gemalt, falls dies denn möglich wäre, abwechselnd von El Greco und Gauguin, die mit expressivem, schartigem Pinselstrich dem knienden Eroberer Engelhardt abermals die asketischen Züge Jesu Christi verleihen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test