Traduction de "comprehension" à allemand
Exemples de traduction
Brennan struggled with comprehension.
Brennan bemühte sich um Verständnis.
Was there a flicker of comprehension in her face?
Zog für einen Augenblick Verständnis über ihr Gesicht?
they both nodded as comprehension dawned.
Beide nickten mit wachsendem Verständnis.
Less energy, more comprehension.
Weniger Energie, mehr Verständnis.
He could see comprehension in her look.
In ihrem Blick sah er Verständnis.
complete devotion and absolutely zero comprehension.
Vollständige Hingabe und keine Spur von Verständnis.
Pity and comprehension flooded the woman's face.
Whendura zeigte Verständnis und Mitleid.
There was not sufficient comprehension, so she went on.
Das Verständnis war ungenügend, also fuhr sie fort.
It was succinct, yet brimming with comprehension.
»Ah.« Es klang knapp, aber voll Verständnis.
The muggy heat liquefies comprehension.
Die feuchte Hitze löst jegliches Fassungsvermögen auf.
he breathed in an energy beyond his comprehension.
er atmete eine Kraft, die jedes Fassungsvermögen weit überstieg.
It was beyond their comprehension that they no longer had a hundred slaves to do the work.
Es ging über ihr Fassungsvermögen, daß für solche Arbeit nicht mehr hundert Sklaven dasein sollten.
But, returning to the Chinese, I say that they are of quick comprehension, with an astonishing facility of assimilation.
Doch um auf die Chinesen zurückzukommen, so muß ich bekennen, daß sie ein lebhaftes Fassungsvermögen and eine erstaunliche Leichtigkeit besitzen, sich in etwas einzuleben.
“Oh, yes,” he said, waving his hand negligently. “Ashley is too sublime for my earthy comprehension.
Gewiß ...«, er unterbrach sich mit einer lässigen Handbewegung, »Ashley steht zu hoch für mein irdisches Fassungsvermögen.
Sometimes I do not control my capabilities, and that is when what I must do exceeds the comprehension of my old self.
Manchmal kontrolliere ich nicht meine Fähigkeiten; und das geschieht, wenn das, was ich tun muß, das Fassungsvermögen meines alten Ichs übersteigt.
Indeed, what events had passed were beyond his exhausted comprehension because this planet, his home, should not be here.
Ja, was überhaupt alles passiert war, ging über sein erschöpftes Fassungsvermögen hinaus, weil dieser Planet, sein Zuhause, eigentlich nicht hier sein durfte.
Long ago he had told himself that females—mammalian, reptilian, or some biological class yet to be discovered—were beyond his meager powers of comprehension.
Schon vor sehr langer Zeit hatte er sich damit abgefunden, daß alles Weibliche - Säugetiere, Reptilien oder welche biologische Gattung auch immer - sein bescheidenes Fassungsvermögen bei weitem überforderte.
Given that its speed and parallel processing capacity exceeds human comprehension, what task could have engaged the Seine’s attention during that interval of introspection?
Angesichts der Tatsache, dass seine Geschwindigkeit und seine Befähigung zur parallelen Datenverarbeitung das menschliche Fassungsvermögen übersteigt: welche Aufgabe könnte die Aufmerksamkeit des SAIN während dieses Zeitraums der Introspektion auf sich gelenkt haben?
many other names are given Him, but the Ain Sof, the Godhead, the source of all creation, is never named directly, because its identity lies beyond human comprehension.
viele andere Namen werden Ihm gegeben, aber Ain Sof, die Gottheit, der Quell aller Schöpfung, wird niemals direkt genannt, denn ihre Identität liegt jenseits alles menschlichen Fassungsvermögens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test