Traduction de "common thing" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But for this moment I did not wish to speak of common things.
Aber für den Augenblick wollte ich nicht von gewöhnlichen Dingen sprechen.
Many common things could be beautiful, even magical.
Viele gewöhnliche Dinge konnten schön und sogar zauberhaft sein.
I saw her make sounds of her own, using common things to produce uncommon notes.
Ich sah, daß es eigene Klänge schuf, gewöhnliche Dinge nahm, um ungewöhnliche Töne zu schaffen.
Now and then we rented rooms for ourselves so that we might enjoy common things, but we were far too fearful to remain anywhere but in the shrine at morning.
Dann und wann mieteten wir Räume, um uns auch ganz gewöhnlicher Dinge erfreuen zu können, aber wir blieben nie bis zum Morgen, sondern kehrten stets in den Schrein zurück.
They seemed to kiss and to exchange swift thoughts about many things, high things of which I will not write, and common things; yes, even of the shining robes they wore, but never a one of me!
Sie schienen einander zu küssen und rasch Gedanken über viele Dinge auszutauschen, über erhabene Dinge, von denen ich nicht schreiben will, und über gewöhnliche Dinge, ja, selbst über die schimmernden Roben, die sie trugen, doch nicht ein Wort über mich!
He argued that the Holy Scriptures spoke by turns colloquially and poetically about common things such as the Sun’s apparent motion through the sky— “concerning which it is not their purpose to instruct humanity.” Given the Bible’s emphasis on salvation, Kepler advised readers to “regard the Holy Spirit as a divine messenger, and refrain from wantonly dragging Him into physics class.”
Ihm zufolge sprach die Heilige Schrift mal in alltäglicher, mal in poetischer Redeweise über so gewöhnliche Dinge wie die scheinbare Bewegung der Sonne über den Himmel – »in denen sie nicht die Absicht hat, die Menschen zu belehren«. In Anbetracht dessen, dass es in der Bibel in erster Linie um das Seelenheil und die Erlösung der Menschheit ging, riet Kepler jedem Leser, »er solle den Hl. Geist aus dem Spiel lassen und ihn nicht zum Gespött in die Schulen der Physiker hineinziehen«.
really because of them (for what were all these manners and affectations except the evidence of Frank's constant effort to give qualities of strangeness, mystery, rareness, joy and pleasure to common things that had none of these qualities in themselves?)--the deep and passionate desire in Frank's spirit to find a life that would always be good, beautiful, and exciting was apparent.
Denn trotz Franks Extravaganzen in Tonfall und Gehabe, Gestik und Akzent, trotz seines ganzen pingelig manierierten Lebensstils – nein, eigentlich gerade deswegen (denn was waren all die Manierismen und Geziertheiten anderes als ein Ausdruck von Franks ständigem Bemühen, den gewöhnlichen Dingen, die selbige entbehrten, eine Aura des Exotischen, Geheimnisvollen, Kostbaren, Freudvollen und Angenehmen zu verleihen) war eines offensichtlich: Franks tiefes und leidenschaftliches Ringen um ein Leben, das immer gut, schön und aufregend wäre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test