Traduction de "common practice" à allemand
Exemples de traduction
In clinics this is common practice.
In Kliniken ist das übliche Praxis.
It is only common practice, Macro.
Das ist nur die übliche Gepflogenheit, Macro.
“Is this common practice?” he asked.
»Ist das die übliche Praxis?« fragte er.
This is a common practice among restaurant owners.
Das ist so üblich bei Restaurantbesitzern.
Of course it is. Fairly common practice, though.
»Natürlich. Aber allgemein üblich
“That’s common practice in a euthanasia case.
Das ist bei Euthanasie eine übliche Prozedur.
It was common practice for important prisoners to be ransomed.
Lösegeldforderungen für wichtige Gefangene waren allgemein üblich.
It was such a common practice as to seem normal and right.
Es war ein üblicher Brauch, dass er normal und richtig schien.
The three I've just destroyed have been sending something back, but it couldn't have been much, since they were badly damaged by Daffodil defenses. These are common practices in the City." He set the fork down.
Die drei, die ich soeben zerstört habe, haben ein Signal gesendet, aber viel kann es nicht gewesen sein, da sie von der Narzissenabwehr stark beeinträchtigt waren. Solche Sachen sind in der Stadt gang und gäbe.« Er legte die Gabel ab.
Paulette had never imagined that animal bones could be used in this way, but Fitcher assured her that this was a common practice in London where butchers made good money by selling the by-products of their trade to farmers – not just bones, but also hair and horns.
Paulette hatte nicht gewusst, dass man Tierknochen auf diese Weise verwenden konnte, aber Fitcher versicherte ihr, dass das auch in London gang und gäbe sei, wo Metzger gutes Geld damit verdienten, dass sie die Abfallprodukte ihres Metiers an Bauern verkauften – nicht nur Knochen, sondern auch Haare und Hörner.
I know that this is common practice among royalty and nobility.
Ich weiß, dass es gängige Praxis unter Königen und Adeligen ist.
It's fairly common practice, but it's like juggling live hand grenades.
Das ist gängige Praxis in der Branche, aber es ist ein bisschen, als ob man mit scharfen Handgranaten jongliert.
The robbery that had already taken place in Austria now became common practice in the Reich.
Der Raub, der in Österreich bereits stattgefunden hatte, wurde jetzt zur gängigen Praxis im Reich.
All these examples bind into place a convention of cheating that has passed into common practice.
All diese Beispiele belegen, dass es sich um einen Brauch des Betrügens handelt, der längst zu gängiger Praxis geworden ist.
The use of assumed names was described to investigators as a common practice by the clinic to ensure the anonymity of members of well-known families often treated there.
Die Verwendung angenommener Namen wurde den Ermittlern als gängige Praxis geschildert; da sich häufig Mitglieder namhafter Familien dorthin zum Entzug begeben, ist die Zusicherung von Anonymität Geschäftsgrundlage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test