Traduction de "commiserator" à allemand
Commiserator
Exemples de traduction
Do they love it because they are commiserating it, and we love the things that we commiserate?
Lieben sie ihn, weil sie Mitleid mit ihm haben und weil wir das, mit dem wir Mitleid haben, lieben?
Noah and Simon and I commiserated;
Noah, Simon und ich hatten Mitleid mit ihm;
Petronius looked at him with commiseration.
Petronius betrachtete ihn mit einer Art Mitleid.
She looked at me in pitying commiseration for my ignorance.
Voll Mitleid ob meiner Unwissenheit blickte sie mich an.
He would not mentally commiserate with the widow or the children who’d lost their father.
Er würde kein Mitleid mit der Witwe oder den Kindern haben, die ihren Vater verloren hatten.
'It is truly a terrible fate,' I said in a true spirit of commiseration.
›Das ist wahrlich ein fürchterliches Schicksal‹, sagte ich, und ihr könnt mir glauben, mein Mitleid war echt.
I never intended to cause you more pain. And I commiserate.
»Es wird nie meine Absicht, dir noch mehr Schmerz zuzufügen. Und du hast mein Mitleid
She might even access their messages, if she had time for commiseration.
Sie hätte auf ihre Mitteilungen zugreifen können, wenn ihr Zeit für Mitleid geblieben wäre.
But this just wasn’t the way she grieved, all this talk and commiseration and condolence offering.
Aber es war einfach nicht die Art, wie sie trauerte, all dieses Gerede, dieses Mitleid, diese Beileidsbezeugungen.
The food she ate was from the cafeteria, so Control could commiserate with her there, but this still did not provide a reason.
Ihr Essen kam aus der Cafeteria, in dieser Hinsicht hatte Control durchaus Mitleid mit ihr, aber auch das lieferte keinen Grund.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test