Traduction de "closed out" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
“Buying us time!” she shouted back, and then she pulled shut and locked a wooden lid that capped the well, closing out the last rays of light.
»Uns Zeit verschaffen!«, schrie sie zurück, zog einen hölzernen Deckel zu und verriegelte ihn. Jetzt waren auch die letzten Lichtstrahlen ausgeschlossen.
Come closing, out he came.
Als geschlossen wurde, kam er raus.
Quiet money had taken over the tract after the casino was closed out.
Ruhiges Geld hatte den Landstrich übernommen, nachdem das Kasino geschlossen worden war.
The tall windows were shuttered, closing out the warm summer night, and the air in the chamber was stifling.
Es herrschte drückende Schwüle, da die geschlossenen Läden vor den hohen Fenstern die laue Luft der Sommernacht nicht einließen.
I believe they think they're safe, now that they've closed out the compromised time line and killed the only witness against them.”
Ich glaube auch, sie halten sich nun für ungefährdet, nachdem sie die aufgedeckte Zeitlinie geschlossen und den einzigen Zeugen getötet haben.
He closed out the article, and had gone back to staring at the list of names when his computer began beeping—a file transfer was underway.
Matt hatte den Artikel geschlossen und starrte wieder auf die Namensliste, als der Computer zu piepsen begann: Eine Datei war zu ihm unterwegs.
Brigham spoke to the scruffy undercover officer at the wheel and the van was rolling before the back doors closed, out into the pleasant fall afternoon.
Ein kurzer Wortwechsel Brighams mit dem heruntergekommenen Undercover-Agenten, der am Steuer saß, und der Lieferwagen fuhr los, bevor die Hecktüren geschlossen waren, hinaus in den freundlichen Herbstnachmittag.
Many accounts cannot meet margin calls and are closed out by their brokers, but this merely shifts the bad assets to the brokers’ accounts and some now face their own insolvencies.
Viele Anleger können den Nachschussaufforderungen nicht mehr nachkommen, ihre Positionen werden von den Brokern geschlossen, doch dadurch verlagern sich die faulen Papiere nur auf die Konten der Händler, die nun selbst mit einer Insolvenz zu kämpfen haben.
The houses in Donegal Crescent were curiously somnolent curtains drawn, windows closed, as if even on this hot night the residents were trying to close out the truth, pretend the witness-appeal signs weren't lined up the road.
Die Häuser am Donegal Crescent wirkten merkwürdig verschlafen. Die Vorhänge waren zugezogen, die Fenster geschlossen. Fast schien es so, als ob die Bewohner vor der Wahrheit die Augen verschließen, nichts von den Schildern am Straßenrand wissen wollten, auf denen die Polizei um die Mithilfe der Bevölkerung ersuchte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test