Traduction de "clerical errors" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
“‘Clerical error.’ Do you really imagine that a clerical error put me there?
»Ein ›Schreibfehler‹? Denken Sie wirklich, dass ich durch einen Schreibfehler dort hineingeraten bin?
He said there might be some clerical error.
Er sagte immer, es könnte doch ein Schreibfehler drin sein.
“Obviously a clerical error. Call Dr. Lagrange.” “I did, Matt.
«Das ist sicher ein Schreibfehler. Ruf mal Dr. Lagrange an.» «Hab ich, Matt.
It is possible that a clerical error would be uncovered, voiding your pardon, and you would again be subject to local System justice.
»Es ist möglich, daß man einen Schreibfehler findet, wodurch die Amnestie Ihrer Taten rückgängig gemacht würde, und schon unterliegen Sie wieder der Rechtssprechung des Systems.«
It could be a legitimate clerical error – happens all the time – but if you’re an old cynic like me you’re more likely to suspect foul play and less likely to be disappointed.
Es könnte ein Schreibfehler sein – so was passiert andauernd –, aber als altgediente Zynikerin vermute ich eher einen Betrug und wurde dabei noch selten enttäuscht.
“Very unfortunate that a clerical error placed you in the high-security exercise area at the same time as the male prisoners, but the situation did not call for you to attack and brutally injure them.”
»Sehr bedauerlich, dass ein profaner Schreibfehler in der Verwaltung dazu geführt hat, dass Sie zur gleichen Zeit in den Hochsicherheitshof gelassen wurden wie die männlichen Gefangenen. Die Situation hätte jedoch keineswegs erfordert, dass Sie sie angreifen und auf brutale Weise verletzen.«
Julius Lovecraft Jaffe (though on his passport the middle name, by one of those metaphysical clerical errors forever being committed by reality on the true nature of his being, read Lawrence), gazed calmly back at his father.
Julius Lovecraft Jaffe (auch wenn der zweite Vorname in seinem Ausweis durch irgendeinen metaphysischen Schreibfehler, den die Wirklichkeit an der wahren Natur seines Wesens begangen hatte, Lawrence lautete) erwiderte ruhig den Blick seines Vaters.
Control still couldn’t tell from his examination of the records that morning if the iterations had started as a clerical error and become codified as process (unlikely) or been initiated as a conscious decision by the director, sneakily enacted below the radar of any meeting minutes.
Control war sich nach seinem Studium der Akten am Vormittag immer noch nicht sicher, ob die Zählart durch einen Schreibfehler entstanden war und als Verfahrensweise festgeschrieben wurde (unwahrscheinlich), oder ob die Direktorin sie ganz bewusst eingeführt hatte, raffiniert unter der Wahrnehmungsschwelle jedweder Besprechungsnotiz eingefädelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test