Traduction de "circulated it" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Or is it just a story that's been circulated?"
Oder ist es nur eine Lüge, die verbreitet worden ist?
Allen, the store proprietor, widely circulated the story.
Allen, der Ladenbesitzer, verbreitete es weit herum.
she found that out through the gossip circulating like a windstorm.
Sie erfuhr es durch Gerüchte, die sich wie ein Lauffeuer verbreiteten.
We circulated the photo and listed the clothes in detail.
Wir haben das Foto polizeiintern verbreitet und ihre Kleidung detailliert aufgeführt.
In case he circulates it, we have to make you look different.
Wir müssen dein Aussehen verändern für den Fall, daß er es verbreitet.
“It’s interesting, her circulating Hoff’s material among Party officials.”
»Interessant, daß sie Hoffs Material unter Parteifunktionären verbreitet hat.«
Keith’s description has been circulated all over the country.
Keiths Beschreibung ist im ganzen Land verbreitet worden.
It was reassuring for Irene. As a police officer, she knew how drugs circulated in the music scene.
Das war beruhigend. Als Polizistin wusste Irene, wie verbreitet Drogen in der Musikwelt waren.
The air circulated freely for peak comfort.
Die Luft zirkulierte, um ein Maximum an Komfort zu gewährleisten.
Her circulation slowly returned to her limbs, and with it the pain.
Nach und nach zirkulierte das Blut wieder in ihren Händen und damit auch der Schmerz.
The simcap being circulated is clearly a doctored fake.
Der SimCap, der in den Medien zirkuliert, ist eindeutig eine Fälschung.
Orlando wiggled his hand to renew the circulation.
Orlando schlenkerte mit der Hand, damit das Blut wieder zirkulierte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test