Exemples de traduction
adjectif
Curious that it had such a circular orbit, one of the most circular in all the solar system.
Merkwürdig, daß er eine so kreisförmige Umlaufbahn hatte, eine der kreisförmigsten im ganzen Sonnensystem.
Circular drive court.
Kreisförmige Wagenauffahrt.
Everything is circular and everything is fixed.
Alles ist kreisförmig, und alles ist festgelegt.
‘But what’s that scar? The circular feature.’
»Aber was ist das für eine Narbe dort? Dieses kreisförmige Gebilde?«
The wheels blossom and become circular.
Die Räder erblühen und werden kreisförmig.
A circular door slid aside.
Eine kreisförmige Tür glitt zur Seite.
No. More ovoid than circular.
Nein. Eher oval als kreisförmig.
The perimortem laceration was circular and superficial.
Die perimortale Lazeration war kreisförmig und oberflächlich.
The man had my circular in his hand.
Der Mann hatte mein Rundschreiben in der Hand.
Circular to all departments concerned.
Großes Rundschreiben an alle involvierten Abteilungen.
The circular says--ah yes!
In dem Rundschreiben heißt es - ach ja!
At least my circular had done somebody a good turn.
Ihm wenigstens hatte mein Rundschreiben geholfen.
I read about them in a secret circular.
Ich habe in einem geheimen Rundschreiben davon gelesen.
“Haven’t seen Circular fifty-seven yet, have you?” “What?”
„Sie haben das Rundschreiben Nummer fünfundsiebzig noch nicht gelesen, nicht wahr?“ „Was?“
We circularized the hotels—nobody registering as Martine Crackenthorpe anywhere.
Wir haben den Hotels ein Rundschreiben geschickt – nirgends hat sich eine Martine Crackenthorpe eingeschrieben.
“Is there some kind of circular that goes around that doesn’t get as far as me?” he said.
»Gibt es irgendein Rundschreiben, das mich bisher nicht erreicht hat?«, fragte er.
A circular’s being printed to send to our outside shareholders, recommending acceptance.
Es wird ein Rundschreiben für unsere auswärtigen Gesellschafter gedruckt, in dem die Annahme empfohlen wird.
And then I realised that his description fitted the Acrobat, as described in the briefing circular.
Da erst bemerkte ich, daß auf ihn auch die Beschreibung des Akrobaten paßt, die im Rundschreiben kursierte.
Have you read his work on Circular and Triangular Utterances?
»Hast du sein Werk über zirkuläre und trianguläre Sprechakte gelesen?«
I see the circular design still, but I will not tell them about it.
Ich sehe immer noch das zirkuläre Design, aber ich werde ihnen nichts davon sagen.
The abbot had never mastered the arts of circular aging.
Der Abt hatte nie die Kunst des zirkulären Alterns beherrschen gelernt.
I wanted to use a Circular Polarizer because I wasn't getting much contrast.
Ich wollte einen Zirkular-Polarisationsfilter benutzen, weil die Aufnahmen keine starken Kontraste versprachen.
The soletta’s circular slats were adjusted, and it moved into a slightly different orbit.
Deren zirkuläre Latten wurden justiert, und sie bewegte sich in einen etwas abweichenden Orbit.
Luce even analyzed my prose style to see if I wrote in a linear, masculine way, or in a circular, feminine one.
Sogar meinen Schreibstil analysierte Luce, um zu sehen, ob ich linear, also männlich, oder zirkulär und mithin weiblich schrieb.
And he knew, therefore, that all true definitions of art are circular, and all untrue definitions of art ascribe to it a specific function.
Und darum wusste er, dass jede wahre Definition der Kunst zirkulär ist und jede unwahre Definition der Kunst ihr eine spezifische Funktion zuschreibt.
The analog clock imitated the circularity of the day, but digital timekeeping has no arms, no circles, no moving parts.
Die analoge Uhr imitiert in ihrem Aufbau den zirkulären Tageslauf, aber ihr digitales Gegenstück hat keine Zeiger mehr, kein rundes Ziffernblatt, keine hörbar beweglichen Teile.
Ideation, corporate culture, development, production, branding, consumer research, and sales all become part of an iterative, circular equation where causes and effects can no longer be parsed.
Ideenfindung, Unternehmensphilosophie, Entwicklung, Produktion, Branding, Verbraucherforschung und Vertrieb werden alle Teil einer einzigen iterativen, zirkulären Gleichung, in der Ursachen und Folgen ununterscheidbar sind.
He deposited the twenty thousand francs in the Banque de France, and they are now mine in the form of a so-called circular letter of credit on banks in the principal ports of call on my route.' I waited.
Die zwanzigtausend hat er bei der Banque de France hinterlegt, aber in Form eines sogenannten Zirkular-Kreditbriefes, der auf die Banken an den Hauptstationen der Reise lautet, sind sie in meinen Händen.« Ich wartete.
Envelopes were addressed. Circulars were drawn up.
Umschläge wurden adressiert. Rundbriefe wurden entworfen.
There were circulars from charities appealing for donations;
Außerdem ein paar Rundbriefe wohltätiger Organisationen, die um Spenden baten.
She wrote circulars and articles about it, and the student union got involved.
Sie schrieb Rundbriefe und Artikel darüber, und die Studentenvereinigung hat sich eingeschaltet.
Local scholars received circulars reminding them to keep their opinions to themselves.
Pekinger Intellektuelle erhielten Rundbriefe, in denen sie aufgefordert wurden, ihre Meinung für sich zu behalten.
He was sitting high up in his tower overlooking the fencing school, leafing through the latest circular from the Zamonian Fencing Instructors’ Association.
Er saß hoch oben in seinem Turm über der Fechtschule und blätterte im neuesten Rundbrief des Zamonischen Fechtlehrerverbandes.
“holding us responsible”: “Circular Letter to the Membership of the United Communist Party,” NARA M-1085, doc. 202600-14.
81   »macht uns verantwortlich«: Rundbrief an die Mitglieder der United Communist Party, NARA M-1085, 202600-14.
For before the secret circular had been issued my curiosity had somehow been aroused by certain paragraphs concerning a "fatal Accident to Well-known Airman."
Denn noch ehe der geheime Rundbrief verschickt wurde, war meine Neugier durch gewisse Meldungen über den »Tödlichen Unfall eines bekannten Fliegers« geweckt worden.
Eventually they would drop the topic of literature and examine the entrails of various Party Conference resolutions, commentaries on them and circulars from the secretaries of the different levels of the Writers’ Association.
Schließlich vermied man das Thema Literatur und betrieb Eingeweidebeschau über diversen Parteitagsbeschlüssen, Kommentaren dazu und Rundbriefen der Sekretäre der verschiedenen Ebenen des Verbands der Geistestätigen.
The international community would be relieved to learn that – as Randolph phrased it in a circular to selected journalists – “finally we have real experts with the chutzpah to address this hopeless-looking situation and do some straight talking with each other.”
Die Völkergemeinschaft würde erleichtert zur Kenntnis nehmen, dass sich – dies Randolphs Formulierung für einen Rundbrief an ausgewählte Journalisten – »endlich die wahren Koryphäen um den verfahrenen Karren kümmern und miteinander Tacheles reden«.
A circular from the Ministry of Interior, issued to provincial marshals of the nobility, announced that “the tsar is displeased that Russian noblemen wear beards” and warned that bearded noblemen would not secure official appointments.41
Ein Rundbrief des Innenministeriums an die adeligen Bezirks-Polizeidirektoren gab bekannt, der Zar sei »unzufrieden damit, dass russische Adelige einen Bart tragen«, und warnte, dass bärtige Adelige keine öffentlichen Ämter innehaben dürften.311
“I’ve brought up the mail,” said the concierge—it was only a circular—“and I’ve come for the rent.”
»Ich habe Post heraufgebracht«, sagte die Concierge, - es war nur eine Drucksache - »und ich komme wegen der Miete.«
The postman had just deposited a heap of circulars on the oilcloth, beside the blue enamel coffee-pot. 'Mr. Hire?' 'You too?'
Der Briefträger hatte einen Stapel Drucksachen neben der blauen Emaillekaffeekanne auf dem Wachstuch hingelegt. »Monsieur Hire?«
adjectif
Behind him, the nearly circular mouth of the nebula displayed the sky as he was accustomed to seeing it, a dense scattering of stars - with the occasional intrusion of an eruption of destructive energies from the fleet.
Hinter ihm zeigte sich der Himmel in dem kreisrunden Mund des Nebels wie er immer war. Man sah ein dichtes Sternennetz – mit kleinen Akzenten allerdings, die die Flotte mit ihren periodischen Eruptionen setzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test